ストーリー一覧に戻る
Englishレベル 3

Wind Chime Taps the Shelf, Egg Carton Catches a Shard - 適合中級的英文短篇故事,含中譯與發音

風鈴碰到層架,蛋盒接住一片陶片 | 英文/中文 雙語朗讀

swingshardeggprychime
走進狹窄的倉庫走道,單一的暖黃燈泡在地上灑下一小圈光。Iris 和 Ronan 停在一台低矮推車旁,高高的木架成排延伸,紙箱依序放好,邊緣插著小紙籤。灰塵薄薄落在玻璃與紙面上,角落仍是淡灰的陰影。
1.走進狹窄的倉庫走道,單一的暖黃燈泡在地上灑下一小圈光。Iris 和 Ronan 停在一台低矮推車旁,高高的木架成排延伸,紙箱依序放好,邊緣插著小紙籤。灰塵薄薄落在玻璃與紙面上,角落仍是淡灰的陰影。
Ronan 把一個小鐵盒放在推車上,用一枚硬幣撬開盒蓋。細小的縫隙鬆動,涼意拂過 Iris 的手腕,一聲輕微金屬響動在安靜的房間裡擴散。暖黃燈光在鐵盒頂端留下柔和的光斑。
2.Ronan 把一個小鐵盒放在推車上,用一枚硬幣撬開盒蓋。細小的縫隙鬆動,涼意拂過 Iris 的手腕,一聲輕微金屬響動在安靜的房間裡擴散。暖黃燈光在鐵盒頂端留下柔和的光斑。
細小的鉤子一枚枚從鐵盒滑出,先在盒邊輕點,再躺平在淺托盤上。Iris 把紙製蛋盒推到托盤下,圓圓的杯格排成一列;她的手指輕輕計數。Ronan 在架邊穩住鐵盒,車輪安靜不動,舊玻璃罐披著薄塵。
3.細小的鉤子一枚枚從鐵盒滑出,先在盒邊輕點,再躺平在淺托盤上。Iris 把紙製蛋盒推到托盤下,圓圓的杯格排成一列;她的手指輕輕計數。Ronan 在架邊穩住鐵盒,車輪安靜不動,舊玻璃罐披著薄塵。
在小型出貨門邊,一股輕風撥動懸掛的風鈴,細管子輕撞破裂的藍色鈕蓋。鈕蓋裡,一小片陶瓷碎片鬆鬆地夾在繩結間,隨著緩慢的晃動微微移動;門邊的光比室內更清涼。
4.在小型出貨門邊,一股輕風撥動懸掛的風鈴,細管子輕撞破裂的藍色鈕蓋。鈕蓋裡,一小片陶瓷碎片鬆鬆地夾在繩結間,隨著緩慢的晃動微微移動;門邊的光比室內更清涼。
風鈴劃過弧度輕敲貨架立柱,鬆動的陶瓷碎片滑落,正好掉進蛋盒的一個杯格,發出清脆一聲。Iris 的手停在托盤上方,Ronan 挾著硬幣抬起眉,門邊偏冷的光與燈泡的暖光一起落在紙盒與托盤上。
5.風鈴劃過弧度輕敲貨架立柱,鬆動的陶瓷碎片滑落,正好掉進蛋盒的一個杯格,發出清脆一聲。Iris 的手停在托盤上方,Ronan 挾著硬幣抬起眉,門邊偏冷的光與燈泡的暖光一起落在紙盒與托盤上。
Ronan 指間轉了一下硬幣,又繼續把小鉤子分到托盤裡。門邊的風鈴響起更輕的聲音。Iris 從蛋盒的杯格裡捏起藍色碎片,拂去邊緣的紙屑,將它傾進玻璃罐,發出清脆的「鏗」聲;暖光安定地落在她的手與玻璃邊緣。
6.Ronan 指間轉了一下硬幣,又繼續把小鉤子分到托盤裡。門邊的風鈴響起更輕的聲音。Iris 從蛋盒的杯格裡捏起藍色碎片,拂去邊緣的紙屑,將它傾進玻璃罐,發出清脆的「鏗」聲;暖光安定地落在她的手與玻璃邊緣。

ストーリー内容

English 原文

Iris and Ronan stepped into the storeroom, where narrow aisles ran between tall shelves.

Boxes sat by labels, and a single bulb left the back corners a little dim.

Ronan set a small tin on a cart and pried its lid with a coin.

Cool air brushed Iris's wrists, and a faint metallic ring touched the quiet room.

Rubber wheels on the low cart rolled softly, and the shelves barely trembled.

Dust rested on jars that no one had touched in a while.

They tipped tiny hooks into a shallow tray, and Iris slid an egg carton underneath.

Her fingers counted softly, and Ronan kept the tin steady near the shelf edge.

Each hook clicked against the tin, then settled flat on the smooth tray.

The carton’s paper cups sat under the tray like small, round nests.

By the small delivery door, a light breeze moved a hanging wind chime on its cord.

It began a slow swing, and the thin tubes rang against a cracked blue cap.

Inside that cap, a small ceramic shard lay loose among the hanging knots.

The chime’s arc tapped the shelf post, and the loose shard slid out and dropped.

It fell straight into one of the carton’s cups and made a clean, bright tap.

Iris’s hands paused over the tray, and Ronan’s brows lifted above the coin.

Ronan turned the coin in his fingers, and Iris let a slow breath go.

He went on sorting hooks, while the wind chime rang with a lighter sound.

Iris lifted the blue shard from the cup and brushed paper dust from the rim.

She tipped the shard into a glass jar, and it clinked.


繁體中文 翻訳

Iris 和 Ronan 走進庫房,細長的通道在高高的層架間延伸。

箱子依著標籤擺放,一盞燈讓後方角落顯得有點暗。

Ronan 把一個小鐵盒放到推車上,用硬幣撬開盒蓋。

涼空氣掠過 Iris 的手腕,細微的金屬聲輕碰著安靜的房間。

矮推車的橡膠輪輕輕滾動,層架幾乎沒有晃動。

灰塵停在一些罐子上,已經有一陣子沒有人碰過它們。

他們把小鉤子倒進淺盤,Iris 把一個蛋盒推到下面。

她的手指輕輕地數著,Ronan 在層架邊緣穩住鐵盒。

每個鉤子碰到鐵盒發出嗒一聲,接著平平地落在光滑的托盤上。

蛋盒的紙杯格待在托盤下方,像一個個小小的圓巢。

在小小的收貨門邊,一陣微風推動那串掛著的風鈴與它的繩子。

風鈴慢慢擺動,細長的管子撞到一個有裂紋的藍色頂蓋。

頂蓋裡面,一片小小的陶片鬆鬆地卡在幾個打結的繩間。

風鈴畫出的弧輕敲到層架立柱,那片鬆動的陶片滑出並掉落。

它正好落進蛋盒的一格,發出清脆的一聲。

Iris 的手停在托盤上方,Ronan 的眉在硬幣上方微微抬起。

Ronan 在指間轉了轉硬幣,Iris 慢慢吐出一口氣。

他繼續分出鉤子,而風鈴的聲音變得更輕。

Iris 從那一格拿起藍色陶片,並拂去邊緣的紙屑。

她把陶片倒進玻璃罐裡,發出輕輕一聲叮噹。

文脈の中の語彙

swing
·noun

擺動;來回搖擺的一次弧形動作。

The wind chime made a slow swing and touched the shelf post.

風鈴慢慢擺動,輕碰到貨架的立柱。

shard
·noun

碎片;通常指陶瓷、玻璃等硬質材料斷裂後的小片。

The blue shard slipped from the chime and tapped the carton cup.

那片藍色碎片從風鈴滑落,輕敲了蛋盒的小杯。

egg
·noun

蛋;此處出現在 egg carton(蛋盒)這個搭配中,指放蛋的紙盒。

The shard landed in one cup of the egg carton.

那片碎片掉進蛋盒的一個紙杯格裡。

pry
·verb

撬開;用工具或硬物把緊閉的東西撬起或打開。

Ronan pried the tin lid with a coin and listened.

羅南用硬幣撬開錫盒蓋,然後側耳聽著。

chime
·noun

風鈴;被風吹動時會發出清脆聲音的懸掛飾物。

The wind chime swung and rang softly by the delivery door.

送貨門旁的風鈴輕輕擺動,發出柔和的聲響。

AI-generated · LexiTale

7e1ff01990c4e377 · 12,19210,495