스토리 목록으로 돌아가기
English레벨 4

Nina After the Slip- 適合中高級的英語短篇故事

妮娜滑倒之後| 英語/中文 雙語朗讀

receiptgardenyonderpick upgardeners
Nina在夕陽溫暖光輝下於博物館後台整理古董,發現神秘發黃收據,表情中透露好奇和期待。
1.Nina在夕陽溫暖光輝下於博物館後台整理古董,發現神秘發黃收據,表情中透露好奇和期待。
Nina聚精會神地檢視發黃收據,上面潦草繪製的花園地圖與秘密提示,展露驚奇好奇神情。
2.Nina聚精會神地檢視發黃收據,上面潦草繪製的花園地圖與秘密提示,展露驚奇好奇神情。
Nina在夕陽下走過舊木橋,河面反射著暖金與藍光,她手持收據凝視遠方展現期待心情。
3.Nina在夕陽下走過舊木橋,河面反射著暖金與藍光,她手持收據凝視遠方展現期待心情。
Nina站在鮮花盛開的薰衣草園旁,園丁低語照料植物,她仔細比對收據與現實,流露愉悅與驚喜神情。
4.Nina站在鮮花盛開的薰衣草園旁,園丁低語照料植物,她仔細比對收據與現實,流露愉悅與驚喜神情。
Nina在低光古樸庭院中拉動生鏽木門,發現古老信封躺在石凳旁,她表情專注且略帶緊張期待。
5.Nina在低光古樸庭院中拉動生鏽木門,發現古老信封躺在石凳旁,她表情專注且略帶緊張期待。
Nina在博物館明亮櫃檯前用小刀打開古老信封,顯露出含笑雕像和孩童快樂照片,神情專注解密後顯露寧靜。
6.Nina在博物館明亮櫃檯前用小刀打開古老信封,顯露出含笑雕像和孩童快樂照片,神情專注解密後顯露寧靜。

스토리 내용

English 원문

The afternoon crowd drifted away, and Nina stacked souvenirs behind the quiet museum counter. Beneath a loose board, her fingers touched curled paper and pulled out an unfamiliar receipt from nineteen eighty-two. The time-worn slip listed two sandwiches, yet a neat sketch of a walled garden filled the blank margin. A corner carried tiny words, "Seat by yonder fountain," written in fading violet ink. The map had been sketched in hurried strokes and then pressed flat by the cashier’s heavy stamp. Curiosity straightened Nina’s back; her breathing shortened, and her shoes squeaked against the tile floor. If she had thrown the slip away, she would have missed the whole adventure waiting outside.

Evening light stretched over the river while Nina crossed the footbridge toward the public garden marked on every tourist map. Inside the iron gate, two gardeners knelt among lavender rows, chatting about weather and broken watering cans. Without stopping them, Nina compared the sketch to the actual paths and spotted an unmarked arch half-hidden behind ivy. The latch resisted at first, yet a second tug loosened rust, and the wooden door groaned sideways. Beyond it, a narrow court matched the drawing exactly, except for one extra stone bench near a shadowed wall. An envelope lay under the bench, as dusty as the receipt, waiting for someone brave enough to pick up. She wished she had brought gloves; instead, she wrapped the envelope in a scarf and carried it back toward lamplight.

Back at the museum storeroom, Nina sliced the brittle seal with a ticket knife and slipped out a folded photograph. The picture showed the same court, yet a marble statue occupied the bench, smiling at a group of laughing children. On the reverse side, another hand-drawn map revealed an arrow that pointed straight through the building toward the storage vault. The vault had been catalogued just last month, and no statue matching the image was listed anywhere. If the statue had once rested in the museum, someone had hidden it, leaving breadcrumbs for any curious clerk. The unfolded photograph rested on the counter under steady white fluorescent light.


繁體中文 번역

下午的參觀人潮散去,妮娜在安靜的博物館櫃台後整理紀念品。她掀起一塊鬆動的木板,指尖碰到一張捲曲的紙,拉出一張一九八二年的舊收據。紙條上除了兩份三明治的價格,還有一幅整齊的圍牆花園草圖。角落用褪色的紫色墨水寫著「靠近那邊噴泉的座位」。這張地圖曾被匆忙地畫好,隨後又被收銀員的重戳壓平。好奇心讓妮娜挺直了背,呼吸變短,鞋底在磁磚上發出吱吱聲。若她當時把紙條丟掉,就不會有接下來的冒險。

傍晚的光線伸過河面,妮娜走過人行橋,前往觀光地圖上標出的公共花園。鐵門內,兩名園丁跪在薰衣草間,一邊談天氣一邊抱怨壞掉的澆水壺。妮娜沒有打擾他們,把草圖與眼前的小徑比對,發現一座被常春藤半遮的隱形拱門。門閂一開始很緊,她第二次用力才鬆開生鏽的鐵片,木門嘎吱側開。門後的狹窄庭院與草圖完全相符,只多了一張靠陰影牆的石長椅。長椅下有個信封,灰塵和收據一樣厚,好像在等人撿起。她真希望帶了手套,只好用圍巾包著信封,在路燈亮起時帶回館內。

回到博物館儲藏室,妮娜用票剪刀割開脆裂的封口,抽出一張摺好的照片。照片裡的庭院相同,但長椅上多了一尊大理石雕像,正對一群笑著的孩子。背面又有一張手繪地圖,箭頭直指館內的儲藏金庫。那個金庫上個月才被編目,裡面並沒有這尊雕像的紀錄。如果雕像曾經待在館裡,一定有人把它藏起,並留下線索給好奇的員工。摺開的照片靜靜地躺在櫃台上,白色日光燈照得紙面發亮。

문맥 속 어휘

receipt
·noun

收據

Please keep your receipt for any returns.

請保留您的收據以便退貨。

garden
·noun

花園

She loves spending time in her garden during the summer.

她喜歡在夏天的時候在花園裡度過時光。

yonder
·adverb

那邊

The mountains yonder are beautiful in the sunset.

那邊的山在日落時非常美麗。

pick up
·phrasal verb

撿起; 接; 拿起

I will pick up some snacks on my way home.

我會在回家的路上買一些零食。

gardeners
·noun

園丁

The gardeners are planting new flowers this spring.

園丁們在這個春天種植新的花朵。

AI-generated · LexiTale

1edd19228b3fe807 · 6,6003,607