스토리 목록으로 돌아가기
English레벨 3

The Surprise Paint Splash- 適合中級的英語短篇故事

突如其來的顏料飛濺| 英語/中文 雙語朗讀

scatterlaughterbloomingflockpatio
在柔和晨光中,Mara與Leo搬運木板,庭院裡有盛開的天竺葵與飛舞的蜜蜂,臉上充滿期待與喜悅。
1.在柔和晨光中,Mara與Leo搬運木板,庭院裡有盛開的天竺葵與飛舞的蜜蜂,臉上充滿期待與喜悅。
在陽光灑落的角落,Mara與Leo的寵物狗輕碰著掉落的畫筆,老凳上明亮顏料瓶整齊排列,充滿調皮驚喜。
2.在陽光灑落的角落,Mara與Leo的寵物狗輕碰著掉落的畫筆,老凳上明亮顏料瓶整齊排列,充滿調皮驚喜。
在一個動感傾斜角度中,Mara與Leo的紙風箏被紅藍顏料噴灑,隨微風舞動,呈現自由與驚喜畫面。
3.在一個動感傾斜角度中,Mara與Leo的紙風箏被紅藍顏料噴灑,隨微風舞動,呈現自由與驚喜畫面。
在溫馨廚房內,Mara與Leo透過開窗望向外面,聽到歡笑聲和畫面動作,心中充滿溫暖與快樂。
4.在溫馨廚房內,Mara與Leo透過開窗望向外面,聽到歡笑聲和畫面動作,心中充滿溫暖與快樂。
在明亮的庭院裡,Mara穩住木板,Leo追逐滾動的畫筆並放置黏土盆以平衡紙風箏,場景充滿合作樂趣。
5.在明亮的庭院裡,Mara穩住木板,Leo追逐滾動的畫筆並放置黏土盆以平衡紙風箏,場景充滿合作樂趣。
在夕陽餘暉下,Mara與Leo站在庭院欣賞乾透的彩繪風箏,旁有麻雀在輕輕啄食,畫面寧靜溫暖。
6.在夕陽餘暉下,Mara與Leo站在庭院欣賞乾透的彩繪風箏,旁有麻雀在輕輕啄食,畫面寧靜溫暖。

스토리 내용

English 원문

Morning light fell across the small patio behind the house. Mara and Leo carried a wooden board that would serve as their work table. Warm air smelled of wet stone, and a bee circled the blooming geraniums beside the steps. They have prepared bright paint since early breakfast, hoping to decorate a new paper kite. A flock of sparrows looped above the fence, wings beating in short bursts. The old stool was taken from the shed, and jars of color rested on it. Laughter floated through the open kitchen window when their dog nudged a brush off the edge.

A sudden breeze rushed across the yard. Light cups tipped, and drops of red and blue scatter over the white kite. The paper lifted, danced, and settled again, leaving wild stripes like spring petals. Mara steadied the board while Leo chased rolling brushes that slid across smooth tiles. He placed two clay pots near the edges, adding weight. One pot, heavier than expected, balanced the kite at last. Sparrows landed and pecked at seeds loosened by the wind. Their quick hopping pressed tiny marks into the wet color. When the air grew quiet, the siblings stepped back. Bright patterns dried on the kite while birds studied their own footprints near the patio steps.


繁體中文 번역

早晨的陽光落在後院的小露台。瑪拉和利奧抬著一塊木板,當作工作桌。溫暖的空氣帶著濕石頭的氣味,一隻蜜蜂繞著階邊盛開的天竺葵盤旋。他們從早餐後就準備好亮色顏料,想為新的紙風箏上色。一群麻雀在籬笆上空打著短促的翅膀。舊凳子已從工具間搬出,顏料罐子安放在上面。當狗把一支刷子推到地面時,廚房窗傳來笑聲。

忽然,一陣風穿過院子。輕巧的杯子翻倒,紅藍色滴點四散在白色風箏上。紙面抬起、搖晃,又落回,留下像春天花瓣般的條紋。瑪拉穩住木板,利奧追著在光滑磁磚上滑動的刷子。他把兩個陶盆壓在邊緣增添重量,其中一盆比想像中重,終於壓住了風箏。麻雀落地啄食被風鬆動的種子,輕快跳動在濕顏料上留下小小足印。空氣安靜後,兩人退後一步。風箏上的鮮艷圖案慢慢乾燥,小鳥在露台階前端詳自己的腳印。

문맥 속 어휘

scatter
·verb

散佈,驅散

They decided to scatter seeds across the patio.

他們決定在露台上撒播種子。

laughter
·noun

笑聲

Their laughter filled the air as they enjoyed the morning.

他們的笑聲充滿了空氣,享受著早晨的時光。

blooming
·adjective

開花的,繁榮的

The blooming flowers added color to the patio.

盛開的花朵為露台增添了色彩。

flock
·noun

一群(通常指鳥類或其他動物)

A flock of birds flew over the patio.

一群鳥在露台上空飛過。

patio
·noun

露台,庭院

The patio was a perfect spot for morning coffee.

露台是早晨喝咖啡的完美地方。

AI-generated · LexiTale

b769461732ee09a4 · 8,8783,767