스토리 목록으로 돌아가기
English레벨 1

One Flower Loose- 適合初學者的英語短篇故事

一朵飛散的花| 英語/中文 雙語朗讀

lanternbridgeflowerdancebug
Milo坐在長椅上觀察跳舞小孩與昆蟲,陽光溫暖,紅燈籠輕搖,展現開篇自然生動情景。
1.Milo坐在長椅上觀察跳舞小孩與昆蟲,陽光溫暖,紅燈籠輕搖,展現開篇自然生動情景。
Milo發現木板細膩紋理與流水光影,綠色小蟲爬行其上,呈現自然觸感與動態細節。
2.Milo發現木板細膩紋理與流水光影,綠色小蟲爬行其上,呈現自然觸感與動態細節。
Milo仰望搖曳紅燈籠,坐在長椅上展露驚奇,陽光斜灑,紙側輕舞,營造神奇溫暖氛圍。
3.Milo仰望搖曳紅燈籠,坐在長椅上展露驚奇,陽光斜灑,紙側輕舞,營造神奇溫暖氛圍。
Milo彎腰探索橋下隱蔽角落,落葉輕舞,斑駁光影中洋溢著神秘與好奇探險情懷。
4.Milo彎腰探索橋下隱蔽角落,落葉輕舞,斑駁光影中洋溢著神秘與好奇探險情懷。
活潑鯉魚躍出水面追逐隨風飄落白花瓣,水花四濺展現動感活躍情景,充滿自然趣味。
5.活潑鯉魚躍出水面追逐隨風飄落白花瓣,水花四濺展現動感活躍情景,充滿自然趣味。
Milo站在橋邊向大自然輕揮告別,夕陽與柔光交織,展現平和溫暖的結尾情景。
6.Milo站在橋邊向大自然輕揮告別,夕陽與柔光交織,展現平和溫暖的結尾情景。

스토리 내용

English 원문

Milo sits on a low bench. He looks at a small bridge. Water flows under the wood planks. Small waves tap the stone bank. The sun is warm. A red lantern hangs above. The paper sides move gently. On the rail, a green bug crawls. Across the path, children dance quietly. Two leaves spin in slow air. A boat bell rings far away. Wind shakes one white flower loose. The petal drifts toward the river. A koi fish breaks the water line. Milo watches the slow circle. Light pooled beside the bridge.


繁體中文 번역

Milo 坐在低長椅上。他看著一座小橋。木板下的水流動。小浪拍打石岸。陽光很溫暖。頭頂掛著一盞紅色燈籠。紙面輕輕晃動。欄杆上,一隻綠色小蟲爬行。小徑對面,孩子們靜靜地跳舞。兩片葉子在慢風中旋轉。遠處傳來船鈴聲。風晃下一朵白色花。花瓣飄向河面。一條錦鯉破水而出。Milo 觀看那緩慢的圓圈。橋邊的光線匯聚成一片。

문맥 속 어휘

lantern
·noun

燈籠

They hung a lantern on the bridge to light the way.

他們在橋上掛了一盞燈籠來照亮道路。

bridge
·noun

橋樑

The bridge connects the two sides of the river.

這座橋連接了河的兩岸。

flower
·noun

A flower bloomed near the water.

一朵花在水邊盛開。

dance
·verb

跳舞

They love to dance at the festival.

他們喜歡在節日裡跳舞。

bug
·noun

昆蟲

A bug crawled across the bench.

一隻昆蟲爬過長椅。

AI-generated · LexiTale

edb20dd0cf151ad6 · 10,5884,069