스토리 목록으로 돌아가기
English레벨 3

Crumbs Beyond the Spray- 適合中級的英語短篇故事

水柱彼端的蛋糕屑| 英語/中文 雙語朗讀

sparrowcelebrationbirthday cakepuzzlebalance
戶外場景中,浣熊與麻雀共處於鋪滿彩色杯盤與蛋糕的野餐桌附近,夕陽輕灑池塘邊,情緒活潑而期待。
1.戶外場景中,浣熊與麻雀共處於鋪滿彩色杯盤與蛋糕的野餐桌附近,夕陽輕灑池塘邊,情緒活潑而期待。
浣熊觀看浮動的彩繪拼圖碎片,近景展現小物寓意神秘故事,背景隱約見野餐設備,情感充滿好奇和期待。
2.浣熊觀看浮動的彩繪拼圖碎片,近景展現小物寓意神秘故事,背景隱約見野餐設備,情感充滿好奇和期待。
浣熊從高處俯視踏上細長木橋,臉上流露堅定與些許脆弱,雨點輕灑呈現出緊張卻期待的情緒。
3.浣熊從高處俯視踏上細長木橋,臉上流露堅定與些許脆弱,雨點輕灑呈現出緊張卻期待的情緒。
從水下視角看見浣熊後腳濺入池塘,水面漣漪融合木橋紋理,光影交錯中透出冒險與意外的情感。
4.從水下視角看見浣熊後腳濺入池塘,水面漣漪融合木橋紋理,光影交錯中透出冒險與意外的情感。
浣熊在狹窄木橋上奮力保持平衡,後背被突來水花打濕,面露驚慌與專注,氛圍緊張刺激充滿冒險感。
5.浣熊在狹窄木橋上奮力保持平衡,後背被突來水花打濕,面露驚慌與專注,氛圍緊張刺激充滿冒險感。
浣熊成功躍上野餐桌奪得黏稠麵包屑,麻雀從上方盤旋,背景夕陽溫暖,展現出勝利與團聚的歡欣情感。
6.浣熊成功躍上野餐桌奪得黏稠麵包屑,麻雀從上方盤旋,背景夕陽溫暖,展現出勝利與團聚的歡欣情感。

스토리 내용

English 원문

A wooden picnic table stood four tail-lengths beyond a narrow pond. A low bench ran parallel to the table, leaving just a paw-wide gap to the water.

Left from an afternoon celebration, bright cups lay scattered, and a half-eaten birthday cake waited on the table. A sparrow hopped among crumbs, then fluttered clear when the first lawn sprinkler began its slow arc. Water hissed and darkened a band of grass, creeping toward the pond. A young raccoon crawled from under the bench, nose twitching toward the sweet scent. Between him and the cake stretched two routes: a thin beam over the pond, quick but tricky, or a curving flagstone path around the edge, longer and already damp. Warm evening light touched the pond, and distant traffic hummed behind the hedges.

The sprinkler’s spray reached the first flagstone. The raccoon placed both forepaws on the beam and inched forward, tail lifted for balance. Halfway across, the next sprinkler clicked on; water struck his back and startled him sideways. One hind paw slipped, splashing into the pond, yet the beam held. A small cardboard shard floated up beside the beam—a brightly painted puzzle piece turning in the ripples. The raccoon sniffed it, then pushed on until his claws gripped the far bench. He sprang to the table just as water splattered against the legs. The sparrow circled once above him, then vanished into a cedar. With a quick swipe, the raccoon pulled a sticky crumb free, pressed the morsel between his paws, and swallowed it.


繁體中文 번역

一張木製野餐桌距離狹窄的池塘約四個尾巴長。桌旁併排放著一條低長板凳,與水面只隔出一條爪寬的縫。

午後的慶祝活動結束後,亮色紙杯散落四處,半塊吃剩的生日蛋糕仍放在桌上。一隻麻雀在碎屑間跳躍,隨著第一個草坪灑水器開始轉動便驚飛躲開。水柱嘶嘶作響,將一條草地染成深色,並緩緩逼近池塘。一隻年輕的浣熊從板凳下爬出,鼻尖朝著甜香抽動。他與蛋糕之間有兩條路:一道是橫跨池塘的細梁,快速卻難行;另一道是繞池的彎石路,較長且已被水濺濕。溫暖的夕光映在池水上,遠處車流夾帶低沉嗡鳴。

灑水器的水帶已達到第一塊石板。浣熊將前爪搭上木梁,一點點前移,尾巴高舉以維持平衡。走到一半,下一只灑水器又開啟;水花擊在牠背上,驚得牠側滑。一隻後爪落入池中濺起水花,但木梁並未晃動。一片色彩鮮艷的紙板隨漣漪浮上——那是一塊拼圖碎片。浣熊嗅了嗅,繼續前行,直到爪尖抓住對岸的板凳。牠躍上桌面,水花剛好打在桌腳。麻雀在上方盤旋一下,便消失在側邊的雪松中。浣熊迅速刮下一小塊黏甜蛋糕屑,雙爪夾緊那顆碎粒,然後吞入口中。

문맥 속 어휘

sparrow
·noun

麻雀

A sparrow landed on the picnic table, looking for crumbs.

一隻麻雀停在野餐桌上,尋找碎屑。

celebration
·noun

慶祝活動

The family gathered for a celebration by the pond.

家人聚集在池塘邊慶祝。

birthday cake
·noun

生日蛋糕

She brought a delicious birthday cake to share with everyone.

她帶來了一個美味的生日蛋糕與大家分享。

puzzle
·noun

謎題

The children worked together to solve a puzzle on the picnic table.

孩子們在野餐桌上一起解決了一個謎題。

balance
·noun

平衡

He tried to find his balance while walking along the edge of the pond.

他試著在池塘邊走時找到平衡。

AI-generated · LexiTale

e37e533c6090ea41 · 11,5691,859