Dust That Outran the Wind - 중고급용 영어 단편 이야기, 번역・발음 포함
바람을 앞선 먼지 | 영어/한국어 이중 언어 음성






스토리 내용
English 원문
The stone Vivian lifted felt damp, even though bright glare rolled over the hillside and baked every scrub leaf nearby. She aimed to perch it atop the quaint five-stone cairn that marked the bend. Ian, a few steps away, crouched on a rock tightening boot laces, his shadow banding the trail. Vivian had planned to leave the stack one layer taller before the walk continued. A brisk gust caught the wobbling upper stones; friction gave way, and the two highest pieces slid sideways. One plopped into the gravel and nudged a flatter pebble, which in turn brushed a dry stalk; a glimmering moth burst from the stalk and zig-zagged through the strip of sunlight. Gravel crackled under her shoes while the cairn shrank back to three secure layers.
She crossed to the slope-face outcrop, where several edges had been rubbed smooth by earlier boots, and chose a wider slab. A square of nourishing oat bar disappeared into her mouth while she studied the wind pulses: five seconds of calm, three of push. Timing her return, she turned the slab so its rougher side faced the breeze, then pressed it down during the quiet interval. Another gust swept around the curve; the new slab rocked yet held. The same current rolled the loose pebble again, but its force died before reaching the cairn, and only a faint puff of dust slid across the ruts. From somewhere below, a jubilant shout echoed, quickly swallowed by distance. Vivian added one last fingertip-sized shim, waited through two more gusts, and stepped back. Behind her, the moth circled once above the stack and glided downhill, while a ribbon of pale dust kept curling past the marker post and drifting toward the valley mouth.
한국어 번역
밝은 빛이 비탈을 뒤덮고 있는데도 비비안이 집어 든 돌은 축축했다. 그녀는 그 돌을 굽은 길목을 표시하는 아담한 다섯 겹 돌무더기 위에 얹으려 했다. 몇 걸음 떨어진 곳에서 이안은 바위에 쭈그려 앉아 끈을 조이며 그림자를 길게 드리우고 있었다. 비비안은 걷기 전에 탑을 한 층 더 높이고 싶었다. 그러나 날카로운 돌풍이 흔들리던 윗돌을 건드렸고, 마찰이 풀리면서 두 개의 돌이 옆으로 미끄러졌다. 하나가 자갈 위에 떨어져 넓적한 조약돌을 밀었고, 그 조약돌이 마른 줄기를 살짝 건드렸다. 그 순간 반짝이는 나방이 줄기에서 튀어나와 햇빛 띠 속을 지그재그로 날았다. 그녀의 신발 밑에서 자갈이 서걱였고, 돌탑은 다시 안정된 세 겹만 남았다.
비비안은 경사면 바위층으로 가 걸음을 넓게 딛고, 이전 등산객들의 부딪힘에 모서리가 반들반들해진 넓은 판돌을 골랐다. 영양가 있는 오트바 한 조각을 입에 넣은 채 바람의 맥박—5초의 고요 뒤 3초의 밀어냄—을 세어 보았다. 그녀는 판돌의 거친 면이 바람을 마주 보게 돌린 뒤 고요할 때 눌러 앉혔다. 다시 돌풍이 굽이를 돌았지만 새 판돌은 흔들리기만 하고 버텼다. 같은 기류가 느슨한 조약돌을 또 굴렸지만, 힘이 돌무더기에 닿기 전 사라져 연한 먼지만 고랑 위로 미끄러졌다. 아래쪽 어딘가에서 우렁찬 환호가 메아리쳤다가 금세 멀어졌다. 비비안은 손가락 끝만 한 얇은 돌쐐기를 하나 더 끼우고 두 번의 돌풍을 지켜본 뒤 몸을 물렸다. 그녀 뒤에서 나방이 탑 위를 한 바퀴 돌고 비탈 아래로 미끄러져 갔고, 창백한 먼지 띠가 표지 기둥 옆을 타고 계곡 입구 쪽으로 계속 흘러갔다.
문맥 속 어휘
- brisk
활발한, 빠른
“She took a brisk walk to enjoy the fresh air.”
그녀는 신선한 공기를 즐기기 위해 활발하게 산책을 했다.
- quaint
독특하고 매력적인
“The quaint village was filled with cobblestone streets and vintage shops.”
그 독특한 마을은 자갈길과 빈티지 가게들로 가득 차 있었다.
- jubilant
기쁜, 환희에 찬
“The crowd was jubilant after the team's victory.”
팀의 승리 이후 관중들은 환희에 차 있었다.
- nourishing
영양가 있는, 자양분을 주는
“A nourishing meal can improve your overall well-being.”
영양가 있는 식사는 전반적인 건강을 개선할 수 있다.
- glimmering moth
반짝이는 나방
“The glimmering moth fluttered around the porch light.”
반짝이는 나방이 현관 불빛 주위를 날아다녔다.
추천 읽기

Pop Above the Stone

Marble After the Stone Shifted

Tilted Posts and the Hidden Triangle

Where Driftwood Split

Where Water Found Colour

Water Turned Aside

Colors on a Slanting Tower

Pebbles After the Sparrow

The Circle of Eight Pebbles

Flame Lines from a Copper Smear

The Tray That Tipped Back
