The Earthworm's Quiet Break- 適合中高級的英語短篇故事
蚯蚓悄聲打破沉默| 英語/中文 雙語朗讀






스토리 내용
English 원문
The rim of the metal bin rasped against Jonas’s gloved palms, its cold edge gritty with dried earth. He tipped the load of loose soil beside the sealed kiln, and the grains landed with a soft hush. The fire had been raked out by their father, leaving the pit glowing but safe to approach. Ticks, pops, and a steady hiss circled the dome; most sounds spread evenly, like rain on canvas. Then a sharper spit burst on the north side, rattling the blocks and tossing a single cherry blossom petal. Uneven steam meant a gap, so Jonas scooped a handful of soil, packed it over the suspect crack, and pressed. The new layer muffled the hiss for a moment, only to drift loose with a faint crumble and return the noise.
A small earthworm wriggled from the fresh soil, pushing a pebble that reopened the fragile seal with a hollow thrum. Jonas straightened, boots scraping dry ash, and waved to Lark, who waited near the food prep table twisting foil around corn. She carried her own bin of damp clay, the handle rattling against the metal, and joined him beside the humming mound. Together they mixed a thicker paste—Lark dribbled water while Jonas kneaded, the mixture squelching like walking through wet leaves.
He had noticed earlier a thorn lodged in his boot sole. Its narrow groove scratched clay well, so he dragged that line across the paste, roughening the surface for grip. They pressed the thicker coat into the crack; the loud hiss thinned to a low murmur, then faded beneath quieter ticks. A breeze carried the distant rustle of deciduous leaves while the dome stayed steady, steam now escaping in gentle intervals. Later, while steam drifted evenly, Jonas carried the metal bin back to the bench. The container that had been full now held only a dusting of pale soil clinging to its corners.
繁體中文 번역
金屬收納桶的邊緣在喬納斯戴著手套的手心磨擦,冰冷而帶著乾土的顆粒感。他把一桶鬆土倒在已封好的土窯旁,細沙落地發出柔和的沙沙聲。父親先前已把餘火耙出,火坑仍微微泛光,但可以安全靠近。圓頂周圍傳來滴答、噼啪與持續的嘶聲;大多聲音分散,如同落在帆布上的雨點。接著北側突然爆出更尖銳的刺啵聲,震動土磚並拋起一片櫻花瓣。蒸氣不平均代表有縫隙,喬納斯抓起一把土壓在可疑裂口上並用力按實。新加的薄層短暫壓低嘶聲,卻因細碎的崩落再度洩氣。
一條蚯蚓從新土中鑽出,把一粒小石推開,脆弱的封口被它敲出空洞,發出空響。喬納斯挺直身子,靴底摩擦乾灰,朝拉克招手;她正站在備料桌旁,把鋁箔纏在玉米上。她提著另一桶濕黏的黏土走來,桶柄與金屬碰撞叮噹作響,兩人並肩站在低鳴的圓頂旁。兩人合力調出更濃的泥漿——拉克滴水、喬納斯揉捏,泥漿咯吱作響,像踩過濕葉。
他早先注意到靴底卡著一根刺,細槽正好能劃出紋路,於是他用那道刻痕在泥面劃線,增加摩擦。兩人把較厚的塗層壓進裂縫;尖嘶聲降到低沉的嗡響,最後僅剩更輕微的滴答。微風帶來遠處落葉林的沙沙聲,而圓頂保持穩定,蒸氣均勻地間歇冒出。稍後,蒸氣平順飄散時,喬納斯把金屬收納桶提回長椅。先前裝得滿滿的桶,如今只剩薄薄一層灰白細土掛在角落。
문맥 속 어휘
- bin
垃圾桶
“Please throw your trash in the bin.”
請把你的垃圾扔進垃圾桶。
- cherry blossom
櫻花
“The cherry blossoms bloomed beautifully in the spring.”
櫻花在春天盛開得非常美麗。
- thorn
刺
“Be careful of the thorn on that rose bush.”
小心那棵玫瑰灌木上的刺。
- earthworm
蚯蚓
“Earthworms help improve soil health.”
蚯蚓有助於改善土壤健康。
- deciduous
落葉的
“Deciduous trees lose their leaves in the fall.”
落葉樹在秋天會掉落它們的葉子。
추천 읽기

Silence Over the Kiln

Curve Shaped by Heat

Steam Through a New Crack

Clay Plaque and the Reopened Steam Vent on the Kiln

Ribbon Through the Mesh

Steam Under Falling Soil

Steam Through a Silent Crack

Too Much Soil on the Kiln Dome

The Crack and the Sweet Steam

Silver Rings on the Puddle

The Rhythm Over the Sieve
