스토리 목록으로 돌아가기
English레벨 1

The Trembling Drop- 適合初學者的英語短篇故事

顫抖的水滴| 英語/中文 雙語朗讀

gardenwhisperlookirisnew
艾拉在晨霧中注視旋落棕葉,清晨花園籠罩柔光,展開探索之旅,充滿溫柔氛圍
1.艾拉在晨霧中注視旋落棕葉,清晨花園籠罩柔光,展開探索之旅,充滿溫柔氛圍
艾拉用手擋住強光,近距離展現專注好奇神情,背景中閃爍著細小石子,情感明顯
2.艾拉用手擋住強光,近距離展現專注好奇神情,背景中閃爍著細小石子,情感明顯
木頭下方水面逐漸變暗,一顆水滴顫動懸掛,分割畫面巧妙呈現自然細節,氛圍柔和
3.木頭下方水面逐漸變暗,一顆水滴顫動懸掛,分割畫面巧妙呈現自然細節,氛圍柔和
在室內溫馨植物房中,成年人指向窗外小鳥,艾拉靜聽回應,展現探索與交流溫暖瞬間
4.在室內溫馨植物房中,成年人指向窗外小鳥,艾拉靜聽回應,展現探索與交流溫暖瞬間
成年人穿越繁茂蕨類間行走,艾拉靜立一旁專注觀察,陽光透過綠蔭灑落,充滿動感與生機
5.成年人穿越繁茂蕨類間行走,艾拉靜立一旁專注觀察,陽光透過綠蔭灑落,充滿動感與生機
在近距離鏡頭中,成年人輕輕將放大鏡交給艾拉,背景水滴閃耀並隨溪流輕移,象徵自然美好禮物
6.在近距離鏡頭中,成年人輕輕將放大鏡交給艾拉,背景水滴閃耀並隨溪流輕移,象徵自然美好禮物

스토리 내용

English 원문

A brown leaf spins down. Ella takes a long look. Old scratches line the log. New moss covers one end. Water keeps a soft whisper. A garden snail shell rests nearby. A wild iris tilts above mud. Sun flares on the surface. The glare hides small pebbles. Ella lifts her hand for shade. The pebbles return into sight. "See the bird?" the grown-up asks. Ella nods but stays still. Under the log, water darkens. A hanging drop grows heavy. The drop trembles, almost falling. Ella watches the bright bead. It leans toward the moving stream. The grown-up walks beyond the ferns.


繁體中文 번역

一片棕色葉子旋轉落下。

Ella朝小溪仔細看。

倒木上滿是舊刮痕。

新的苔蘚覆住一端。

水流發出柔和細語。

一只園蝸殼靜靜靠旁。

一株野鳶尾在泥上微傾。

陽光在水面閃耀。

眩光遮住小礫石。

Ella抬手擋光。

礫石再次露出。

「看那隻鳥?」大人說。

Ella點頭,身體不動。

倒木下的水色變深。

懸著的水滴越來越重。

水滴顫抖,幾乎墜落。

Ella注視那亮亮小珠。

它傾向流動水面。

大人走到蕨葉外側。

문맥 속 어휘

garden
·noun

花園,園地

They play in the garden.

他們在花園裡玩。

whisper
·verb

低聲說,耳語

They whisper to each other.

他們互相低聲說話。

look
·verb

看,瞧

Ella can look at the sky.

艾拉可以看天空。

iris
·noun

虹膜

The iris is very bright.

虹膜非常明亮。

new
·adjective

新的

She sees a new leaf.

她看到一片新葉子。

AI-generated · LexiTale

96bb8c7405e97f4a · 11,7453,559