Sun Patches and a Squirrel on the Bridge - 適合中級的英文短篇故事,含中譯與發音
橋上松鼠追光點 | 英文/中文 雙語朗讀






스토리 내용
English 원문
Warm wood met the pads of Xeno’s paws, and a faint hum rose where his claws tapped the plank. A bright oval of light lay ahead, hard-edged because the railing slats framed it. He sprang into the oval; shadow from his tail swallowed the glow, and the patch slid away. Another oval drifted closer to the bridge floor, thinner, a dynamic slice that tilted when a breeze rippled the river below. He pounced again, claws clicking, then paused as the glare hid under a passing cloud.
Sun broke free, and three sharp spots appeared together, each one trembling with tiny rainbow rings from water spray. Xeno chased the first, then the second, leaving dusty prints across the sun-warmed boards. A child walked by, tapping a polished walking stick; the brass tip caught the sun and threw a fresh, bouncing shard of light toward the railing. The flash raced past Xeno, climbed the safety mesh, and painted a quick picture on the opposite beam: it looked like a narrow mountain path twisting upward. For an instant the path’s bright edge overlapped a distant reflection of a wooden platform—the treehouse that perched beyond the far bank. A scented gust carried sweetness from flowering shrubs below and shifted every reflection at once. Xeno halted, whiskers twitching, while color shifted across the river surface.
A blue damselfly settled on the warm plank near the prints. It flicked its glassy wings twice and zipped onward.
繁體中文 번역
溫暖的木板貼在 Xeno 的腳掌下,他的爪尖敲擊時發出輕輕的嗡響。前方躺著一道明亮的光斑,護欄的木條把邊緣切得俐落。他跳進光斑,尾巴的影子吞掉那片亮光,光斑便滑走了。另一道光斑貼近橋面飄來,較薄,像是風吹河面時折射出的動態切片。他再次撲過去,爪子碰擊時喀喀作響,然後停下,因為雲影遮住了光芒。
太陽重新露面,三個銳利的小亮點同時出現,每個都因水花而透出細小的彩虹圈。Xeno 先追第一個,再追第二個,在被太陽曬熱的木板上留下一串粉塵腳印。這時一名孩童經過,手中的拐杖輕敲橋面;拐杖的黃銅尖端接住陽光,把新的跳躍光束打向護欄。那道閃光掠過 Xeno,沿著安全網攀升,在對面樑柱上畫出迅速的圖樣:就像一條狹窄的山道蜿蜒向上。亮邊與遠處倒映的木台重疊了一瞬——那是河岸另一端的樹屋。帶著花香的微風從下方吹來,一口氣改變了所有倒影。Xeno 停住,鬍鬚顫動,河面色彩跟著變幻。
一隻藍色豆娘落在腳印旁溫熱的木板上。牠振動透明雙翼兩下,接著向前疾飛而去。
문맥 속 어휘
- walking stick
拐杖
“He used a walking stick for support.”
他用拐杖來支撐自己。
- mountain path
山路
“The mountain path was steep and narrow.”
山路陡峭且狹窄。
- treehouse
樹屋
“They built a treehouse in the big oak.”
他們在大橡樹上建了一個樹屋。
- scented
有香味的
“The scented flowers filled the air.”
有香味的花朵充滿了空氣。
- dynamic
有活力的
“The dynamic forest is full of life.”
這片充滿活力的森林充滿生命。
추천 읽기

Cloud Over the Bridge Turns River to a Mirror

The Ramp That Tipped

Leaves Joined by Petals

Light's Sudden Turn

Two Light Spots Met on the Treehouse Floor

Blue Dye Swirls Across the Bridge

Painted Fish Under Moonlight

Turtle on the Plank at Dawn

Light on the Pigeon's Feathers

Purple Dye Slides Across the Footbridge

Tin Lid Beams Dance Across the Sunny Harbor
