Spilled Pet-Care Pellets on the Footbridge - 適合中級的英文短篇故事,含中譯與發音
人行橋上的寵物砂灑落事件 | 英文/中文 雙語朗讀






스토리 내용
English 원문
Three tail-lengths from the center post, a grey squirrel paused on the footbridge planks. Each dawn it followed the same routine. It trotted from the riverside oak toward crumbs that often scattered near the town café. The boards usually offered steady grip, and the creature crossed without hesitation.
Today the surface felt gritty under its claws. A torn paper sack rested beside the railing; white pellets for pet care had leaked across the walkway. A faint chalky smell mixed with the dull splash rising from the river below. Wind swept along the span and began to scatter the loose pellets. Grains poured between boards, piled against uprights, then sifted away when footsteps passed. Under pressure from soles and wheels, the pellets cracked into finer dust that hugged the timber. Fine powder floated in a thin cloud before sinking onto the river's dark water.
The squirrel continued, yet every paw slid a finger-width before catching hold. One walker, Bethan, murmured, “So quick,” and lifted her shoe clear of the shifting layer. A bicycle bell rang behind; the vibration loosened another trickle of dust from the railing. Fresh paint, laid during the city’s yearly schedule, now carried a fair share of dull powder. The animal lowered its belly, spread its toes, and nudged a mound aside with its nose. Only more dust settled against the whiskers and drifted back over the groove. It reached the far post at last; pale streaks striped its fur, and crushed grains lined the boards. Behind it, the bridge still lay spotted with pellets, the hidden crumbs untouched.
繁體中文 번역
在橋中央的支柱前約三個尾巴長度處,一隻灰松鼠停在木板上。每天清晨牠都照著同樣的例行路線行動。牠從河畔橡樹跑向對岸,尋找常掉落在咖啡館附近的麵包屑。木板通常抓地力良好,牠走過時從不猶豫。
今天,爪下的表面變得粗糙。一個破紙袋靠在欄杆旁;白色寵物砂撒滿了步道。淡淡的粉味與下方河水的沉悶拍擊聲交織。風沿著橋面吹過,開始把散落的顆粒推動。顆粒流進縫隙,堆在立柱旁,又在腳步經過時再次篩落。受鞋底和車輪擠壓,顆粒碎成更細的粉末,緊貼著木板。細粉漂浮成薄雲,最後落向河面深色的水。
松鼠繼續前行,但每一步都先滑開一指寬才抓住。行人貝森輕聲說:「好快呀,」並抬腳避開移動的粉層。後方一聲車鈴響起,震動讓欄杆又抖下一絲粉末。城市按年度計畫新刷的油漆,現在也覆上了一份暗淡的灰粉。松鼠壓低身體,張開腳趾,用鼻尖推開一小堆顆粒。只有更多粉末黏在牠的鬍鬚,隨後又飄回溝縫。牠終於抵達遠端支柱;淺粉痕條在毛皮上延展,壓碎的顆粒鋪成一條痕跡。身後的橋仍散布著寵物砂,那些被埋住的麵包屑依舊沒被找到。
문맥 속 어휘
- routine
日常生活
“The squirrel followed a daily routine for foraging.”
這隻松鼠遵循每日的覓食日常。
- yearly schedule
年度計劃
“The squirrel made a yearly schedule for gathering nuts.”
這隻松鼠制定了一個年度計劃來收集堅果。
- under pressure
在壓力之下
“The squirrel felt under pressure to find food.”
這隻松鼠感到在壓力之下要找食物。
- pet care
寵物照顧
“The squirrel learned about pet care from its friends.”
這隻松鼠從朋友那裡學習了寵物照顧。
추천 읽기

The Marble Beneath the Bench

Seeds After the Shake

What the Wheel Uncovered

Squirrel Beneath Midday Leaves

The Walnut That Slipped

When the Strap Sprang

Morning Near the Cottage Window

The Swing Against the Ladder

The Walnut That Opened the Hollow

When Leaves Broke Loose

Squirrel at the Tipped Backpack
