Dye Spills from the Tin Tub - 適合中級的英文短篇故事,含中譯與發音
顏料從錫盆傾瀉而出 | 英文/中文 雙語朗讀






스토리 내용
English 원문
Thick green dye stuck to Nessa's fingertips as she lifted the small wooden crescent.
The piece had waited all morning on a rack, its pale surface dry and smooth.
Beside her, a low tin tub held the dye, warm from the sunlight that crossed the door.
When she dipped the shape, the liquid swirled around it and small bubbles wiggled toward the top.
The dye moved slowly, its thick viscosity pressing against the wood like soft syrup.
Muted tapping from distant chisels mixed with the slow echo of dripping dye under the bench.
Outside, a line of geese shuffled across the yard, their feet leaving curved marks in thin dust.
One sudden honk jolted Nessa; her elbow nudged the tub against a wooden support.
The metal rim tilted; thick dye poured over the edge, forming a small green waterfall down the shelf.
The stream hit a strip of cork on the floor, slowed, then seeped toward a patch of moss.
Small eddies spun, making rings that chased one another across the shallow current.
A resin scent drifted up and mixed with the damp smell of cloth.
Green pooled around Nessa's boots, but the crescent stayed bright, swinging from her pinch like a wet leaf.
She raised it higher, letting steady drops tick onto a scrap cloth.
York stepped through the doorway and laughed softly, "That color travels far today."
Nessa answered, "It found its own path."
They placed the colored piece on a fresh hook, and quiet returned except for gentle dripping.
A brown beetle crawled over the damp cork, paused under the falling beads, and continued across the doorway.
繁體中文 번역
濃稠的綠色染料黏在內莎的指尖上,她把一塊小月牙形木片舉起。
那塊木片整個早上都放在架子上,表面乾燥又平滑。
她身旁,一個矮錫盆裝著染料,盆裡的液體因門口的陽光而微暖。
當她把木片浸下去,液體繞著它打轉,小氣泡搖晃著往上漂。
染料流動緩慢,濃稠度像軟糖漿般推抵著木面。
遠處鑿子的悶響與長凳下滴落染料的緩聲交織。
屋外,一列鵝在院子裡拖著腳步,牠們的腳在薄塵上留下彎曲印痕。
忽然一聲尖鳴震得內莎手臂一抖,她的手肘頂到錫盆的木支撐。
金屬邊傾斜,濃綠染料越過邊緣,像小瀑布般順著層架流下。
流股撞上地上一條軟木條,速度放慢,接著滲向一片青苔。
小小漩渦旋起,圈圈在淺淺水流中彼此追逐。
樹脂氣味升起,與濕布的味道混在一起。
綠色液體在內莎的靴子四周積成水塘,而月牙仍閃亮,在她指間晃動如濕葉。
她把木片舉高,讓穩定的滴答聲落在舊布上。
約克走進門口輕笑:「今天的顏色跑得真遠。」
內莎回道:「它自己找路。」
他們把染好的木片掛到新鉤上,工坊再度安靜,只剩細微滴水聲。
一隻褐色甲蟲爬過濕軟木,停在落珠下,隨後穿過門口繼續前行。
문맥 속 어휘
- crescent
新月形狀
“The crescent moon shone brightly at night.”
新月在夜晚明亮地閃耀。
- moss
苔蘚
“Moss covered the rocks near the stream.”
苔蘚覆蓋了小溪旁的岩石。
- tub
浴缸
“She filled the tub with warm water.”
她把浴缸裝滿了溫水。
- waterfall
瀑布
“The waterfall made a soothing sound.”
瀑布發出舒緩的聲音。
- geese
鵝
“The geese swam gracefully on the lake.”
鵝在湖上優雅地游泳。
추천 읽기

The Tin Pan Where Blue and Orange Dye Swirled

The Marble Behind the Green Stream

Blue Squares on the Dyeing Line

The Ink Jar That Painted the Fountain Water

Indigo Dye Spills on the Loom Cloth

The Dye Spill Beside the Fern Tile

Crimson Flow and the Hidden Needle

Dye Basin Swirls and Drips on the Rooftop

Honey Drop Transforms the Ink Circle

The Dye Pot Leak Beneath the Wooden Hand Loom

Boom in the Dye Tub
