스토리 목록으로 돌아가기
English레벨 2

Sun Beam Softens a Plastic Latch - 適合初級的英文短篇故事,含中譯與發音

陽光讓塑膠門扣變軟,門就打開了 | 英文/中文 雙語朗讀

wateringwristbuildplasticbeam
Cal用力拉住卡住的塑膠掛扣,Kit扶著門框在小工具房門口,兩人困惑急切,故事開始嘗試打開門
1.Cal用力拉住卡住的塑膠掛扣,Kit扶著門框在小工具房門口,兩人困惑急切,故事開始嘗試打開門
Cal靠近檢查掛扣內部,Kit扶住門框在小工具房內,Cal專注疑惑,故事進展到仔細檢視掛扣
2.Cal靠近檢查掛扣內部,Kit扶住門框在小工具房內,Cal專注疑惑,故事進展到仔細檢視掛扣
陽光照在掛扣頂端使塑膠微微彎曲,Cal按下受熱處在小工具房門口,瞬間掛扣開始鬆動,情節達到轉捩點
3.陽光照在掛扣頂端使塑膠微微彎曲,Cal按下受熱處在小工具房門口,瞬間掛扣開始鬆動,情節達到轉捩點
門彈開後掃把滑落撞到水壺,Kit接住水壺放直在靴子旁,地上出現水漬,兩人驚訝但在處理情況
4.門彈開後掃把滑落撞到水壺,Kit接住水壺放直在靴子旁,地上出現水漬,兩人驚訝但在處理情況
Cal把門推得更開,留著門打開在小工具房入口,Kit整理水壺靴子,情況已解決,氛圍平靜收尾
5.Cal把門推得更開,留著門打開在小工具房入口,Kit整理水壺靴子,情況已解決,氛圍平靜收尾
Cal把掃把掛回較低的掛勾,Kit在旁放好水壺靴子,小工具房門仍開著,兩人表情放鬆完成任務
6.Cal把掃把掛回較低的掛勾,Kit在旁放好水壺靴子,小工具房門仍開著,兩人表情放鬆完成任務

스토리 내용

English 원문

“The latch is stuck.”

Cal pulled hard on the plastic handle. The door shook a little, but it stayed closed. Morning light fell across dust inside the small shed. Kit held the frame and steadied the rattling hinge.

They came to build a small trellis for beans. The can for watering sat just beyond the door. It looked easy to reach, but the latch resisted. Kit pushed near the edge; nothing slid free. Cal tried lifting, then pressing down with both hands.

Cal leaned close and checked each part of the latch. He touched the top with the inside of his wrist. A beam of sun fell on that top spot. Warmth met his skin; the plastic there bent slightly.

Cal pressed the warm spot, and the catch flexed open. “It moved a little,” Kit said. The door sprang a little, and air moved into the shed. A broom slid from the door hook and bumped the watering can. The can tipped; a thin stream ran across the floor. It curved toward the step and darkened the dusty line.

Kit caught the can and set it upright near boots. Water gathered at the step in a shallow, shining oval. Cal nudged the door wider and left it resting open. Cal slid the broom back onto the lower hook.


繁體中文 번역

「這個門扣卡住了。」

Cal 用力拉那個塑膠把手。門晃了一下,但還是關著。晨光灑進小工具間,塵埃在裡面飄著。Kit 扶住門框,讓會響的門鉸穩住。

他們來做一個小豆架。澆水用的水壺就在門內不遠。看起來很好拿,但門扣不配合。Kit 在邊緣用力推;沒有任何鬆動。Cal 試著往上抬,又用雙手往下壓。

Cal 貼近檢查看門扣的每一處。他用手腕內側去碰門扣上方。那裡正有一道陽光照著。熱度碰到他的皮膚;那一小塊塑膠有一點彎曲。

Cal 壓住那個溫熱的地方,卡榫就彈開了。「有一點動了,」Kit 說。門彈開一小段,空氣灌進工具間。一把掃帚從門上的掛鉤滑下來,撞到水壺。水壺傾斜;一條細細的水流跑過地面。它沿著台階邊緣彎過去,把灰塵線弄得更深色。

Kit 抓住水壺,直立放在靴子旁。水在台階邊聚成一個淺而發亮的橢圓。Cal 把門推得更開,讓它維持打開。Cal 把掃帚滑回較低的掛鉤上。

문맥 속 어휘

watering
·verb (present participle)

澆水,給植物澆水的動作。

He is watering the small garden outside.

他正在外面給小花園澆水。

wrist
·noun

手腕,連接手和前臂的部位。

She hurts her wrist when she pulls.

她拉的時候弄傷了手腕。

build
·verb

建造,製作或組裝東西的動作。

They build a small wooden gate.

他們建了一扇小木門。

plastic
·noun, adjective

一種輕而可塑的材料;也可形容由這種材料製成的東西。

Cal grabs the small plastic handle.

卡爾抓住那個小塑膠把手。

beam
·noun, verb

(名詞)樑、橫木;(動詞)發出光或微笑。

A wooden beam holds the old door frame.

一根木樑支撐著舊門框。

AI-generated · LexiTale

70f4a8cb3afcac26 · 8,7968,239