Feather Flies From the Water Bowl - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音
水碗裡的羽毛飛走了 | 英文/中文 雙語朗讀






스토리 내용
English 원문
Wet grass smells sweet by the fence. Beckett stands at the rail. He watches. A grown-up kneels beside him. The morning light is bright. Sunlight falls on the rough wood. A chicken pecks and clucks. Wings rustle. Water ripples in a stone bowl. A small feather floats on top. A sheep noses the post.
Beckett leans forward with a stick. "Here is the stick," the grown-up says. He slides it through the wide gap. He reaches for the floating feather.
His toe trips on a pebble. He wobbles, and the tip dips. Tiny rings move across the water. The feather shifts to the near side. He kneels and lowers his grip. The stick lifts the wet edge. The feather lifts and flies off. From the path, a white wish drifts. The chicken steps in and drinks. The bucket handle behind them clinks.
繁體中文 번역
圍欄旁的溼草有甜甜的氣味。貝克特站在欄杆邊。他看著。大人跪在他身旁。早晨的光線很亮。陽光照在粗糙的木頭上。一隻母雞啄著,咯咯叫。翅膀沙沙作響。石頭水碗裡的水起了漣漪。一小片羽毛浮在水面上。一隻綿羊把鼻子貼在柱子上。
貝克特拿著一根短樹枝向前探。「這裡有樹枝,」大人說。他把樹枝從寬寬的縫裡伸進去。他把樹枝伸向那片羽毛。
他的腳趾被一顆小石子絆了一下。他身子晃了一下,樹枝尖端沉下去。細小的圈圈在水面擴開。那片羽毛移到近邊。他跪下,握得更低。樹枝把溼邊緣托起。羽毛向上,飛走了。小徑那邊,一絮白色蒲公英飄過。母雞走上前喝水。他們身後的水桶把手叮噹一響。
문맥 속 어휘
- trip
短程的走動或旅行,像是去圍欄那邊走一小段路。
“A trip is a short walk.”
一次短程的走路。
- sheep
一種常見的家畜,有羊毛,常在草地上吃草。
“A sheep is on wet grass.”
一隻羊在濕草上。
- fly
小昆蟲,會在空中飛,常見在戶外或靠近植物的地方。
“A fly is on the rail.”
一隻蒼蠅在欄杆上。
- wish
心裡想要的事或希望,像看到美好事物時的微小願望。
“A wish is a small hope.”
願望是一個小小的希望。
- forward
向前的;靠近前方或向前移動的樣子。
“He is forward at the rail.”
他在欄杆那邊靠前。
추천 읽기

Helmet Tilt and the Hidden Duckling

Sketchbook Meets a Mud Footprint

Black Feather Drifts to the Gate

Dew Bead, Bucket Splash, and the Open Gate

Chicken Slips Under the Hen House

Goat Kid Shakes the Feather Line

Butterfly Lands on the Stone

Wind Moves a Feather, Water Holds It

Feather Floats Past the Gate

The Orange Feather Under the Rose Bush

Crow Flips a White Paper in the Park
