Marble Clicks Under the Toy Shelf - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音
玩具架下的彈珠喀噠聲 | 英文/中文 雙語朗讀






스토리 내용
English 원문
A woody smell rises from the blocks.
Wyatt kneels on the soft mat.
Knees press ridges.
A pale ring sits by his hand.
Ursula steadies a leaning tower.
She says, "It is steady now."
A spinning top, a skill toy, wobbles.
A faint ring marks the mat.
Dust is fine.
Wyatt lifts a flat block.
Under it, waxy crayon dust glints.
He sets the block down.
He peels the mat edge up.
A small car tips and rolls.
Wyatt stops it with one hand.
He puts one eye to the gap.
Dust lines rest under the shelf.
By the lamp, he lifts the shade edge.
A soft ring of dust sits.
He sets the shade back down.
A marble rolls from the shelf gap.
The mat groove captures the marble.
It clicks in the groove.
繁體中文 번역
積木飄出淡淡木香。
Wyatt跪在柔軟的遊戲墊上。
膝蓋壓著細細的紋路。
他手邊有一圈淡淡的痕。
Ursula扶住一座歪斜的塔。
她說:「現在穩了。」
一顆陀螺,算是技巧玩具,還在晃。
墊上留著一圈淡痕。
灰塵很細。
Wyatt掀起一塊扁平的積木。
底下有蠟筆粉,微微發亮。
他把積木放回去。
他掀起墊子的邊緣。
一台小車傾斜又滾動。
Wyatt用一手把它按住。
他把一隻眼對準縫隙。
架子底下躺著幾條灰線。
在檯燈旁,他掀起燈罩的邊。
一圈柔軟的灰痕在那裡。
他把燈罩放回原位。
一顆彈珠從架子的縫隙滾出。
墊子的溝槽把彈珠收住。
它在溝槽裡喀噠一聲。
문맥 속 어휘
- capture
捕捉;困住並讓東西留在原位
“The groove captures the rolling marble.”
溝槽把滾動的彈珠困住了。
- edge
邊緣;物體最外面的線或部分
“He lifts the shade edge.”
他掀起燈罩的邊緣。
- eye
眼睛;用來看東西的器官
“One eye looks in the gap.”
一隻眼睛看向縫隙裡。
- lamp
燈;提供光的裝置
“The lamp is by the shelf.”
那盞燈在架子旁邊。
- skill
技巧;需要練習才能做好的一種能力
“The toy needs skill.”
這個玩具需要技巧。
추천 읽기

Wooden Ring Slides Free

Leaning Block on the Play Mat

Marble Taps the Ring Under the Shelf

Damp Patch Dries on the Play Mat

Marble Rolls From the Shelf Gap

Car Rolls Under the Shelf

Red Car Stops at the Boot

Dry Cloth Clears the Foggy Window

The Lid Pops Under the Shelf

The Jar and the Hidden Ring

The Open Box and the Pecking Bird Toy
