스토리 목록으로 돌아가기
English레벨 1

Clicking Pod and Yawning Puppy in the Garden - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音

花園裡的喀嗒種莢與打呵欠的小狗 | 英文/中文 雙語朗讀

mouthstandforkpuppytongue
半開的花苞在花圃邊微微前傾,陽光貼在花瓣邊緣發暖,嫩綠的葉片托住細莖。鬆碎的土壤和一圈石頭邊界在旁邊靜靜待著,光裡有細小的塵點漂著,整個角落安穩而溫暖。
1.半開的花苞在花圃邊微微前傾,陽光貼在花瓣邊緣發暖,嫩綠的葉片托住細莖。鬆碎的土壤和一圈石頭邊界在旁邊靜靜待著,光裡有細小的塵點漂著,整個角落安穩而溫暖。
Halle 站在後階上,腳趾頂著粗糙的木頭,舊漆片貼緊不脫落。木板被太陽曬得溫熱,紋理一條條頂在腳底,前方是打開的花園和低低的花圃,乾木頭的氣味在暖光裡升起。
2.Halle 站在後階上,腳趾頂著粗糙的木頭,舊漆片貼緊不脫落。木板被太陽曬得溫熱,紋理一條條頂在腳底,前方是打開的花園和低低的花圃,乾木頭的氣味在暖光裡升起。
細細的花粉在空氣裡輕飄,the grandmother 坐在花園長椅上穩穩織著線團,針尖發出輕輕的碰聲。她帶著暖暖的笑望向花圃,斑駁陽光透葉而下,讓漂浮的粉點一明一暗。
3.細細的花粉在空氣裡輕飄,the grandmother 坐在花園長椅上穩穩織著線團,針尖發出輕輕的碰聲。她帶著暖暖的笑望向花圃,斑駁陽光透葉而下,讓漂浮的粉點一明一暗。
一小段樹枝的叉口正好擋住我看花苞的方向,我踩上石徑,冰涼的灰石貼在腳底。旁邊的小水窪邊緣越來越薄,被陽光慢慢曬乾;靠籬笆的土壤溼潤而濃香,枝條在微風中發出輕輕的吱聲,叉枝後面,花苞安靜地等著。
4.一小段樹枝的叉口正好擋住我看花苞的方向,我踩上石徑,冰涼的灰石貼在腳底。旁邊的小水窪邊緣越來越薄,被陽光慢慢曬乾;靠籬笆的土壤溼潤而濃香,枝條在微風中發出輕輕的吱聲,叉枝後面,花苞安靜地等著。
一隻小狗把鼻子湊進花園門縫,慢慢地打了個大哈欠,粉色舌頭露出來。我睜大眼又眨一下,the grandmother 在後面輕輕笑著。門板被太陽曬得發暖,葉影在木條上閃動,院子安安靜靜。
5.一隻小狗把鼻子湊進花園門縫,慢慢地打了個大哈欠,粉色舌頭露出來。我睜大眼又眨一下,the grandmother 在後面輕輕笑著。門板被太陽曬得發暖,葉影在木條上閃動,院子安安靜靜。
我轉回花圃時,花瓣又展開了一點,邊緣在亮光裡更平滑。上一枝的乾燥種莢剛剛裂開,兩側微微張著,露出淡色的裡面;聲響一停,花園又回到安靜,綠葉與枝條在清亮的午後光中安穩不動。
6.我轉回花圃時,花瓣又展開了一點,邊緣在亮光裡更平滑。上一枝的乾燥種莢剛剛裂開,兩側微微張著,露出淡色的裡面;聲響一停,花園又回到安靜,綠葉與枝條在清亮的午後光中安穩不動。

스토리 내용

English 원문

A half-open bud leans above the flower bed.

Warm sun is on the bud.

Halle stands on the warm back step.

Her toes press rough wood; peeling paint stays.

Pollen drifts.

The grandmother knits on the bench.

She says, "I like that color."

Halle looks at the bud.

A twig's small fork blocks her view.

She steps to the stone path.

A small puddle thins at the edge.

Sunlight dries the thin edge.

Damp earth smells rich near the fence.

Twigs creak.

A small puppy noses the gate gap.

It opens its mouth and yawns.

A pink tongue peeks through.

Halle's eyes widen, then blink.

The grandmother laughs softly.

She says, "Hello there, little friend."

Halle turns back to the flower bed.

The petal spreads a little more.

A seed pod on the branch splits.

It clicks once and widens.


繁體中文 번역

一朵半開的花苞在花圃上方微傾。

溫暖的陽光在花苞上。

Halle 站在溫暖的後門台階上。

她的腳趾頂住粗木面;剝落的油漆還在。

花粉在空中飄。

祖母坐在木長椅上織毛線。

她說:「我喜歡那個顏色。」

Halle 看著那朵花苞。

一根小樹枝的叉口擋住她的視線。

她移到石頭小徑上。

一個小水窪的邊緣變得更薄。

陽光把那薄邊曬乾。

籬笆旁的濕土有股濃味。

樹枝喀喀作響。

一隻小狗把鼻子伸向園門的縫。

它張開嘴打哈欠。

一條粉紅舌頭探了出來。

Halle 的眼睛睜大,然後眨一下。

祖母輕輕地笑。

她說:「哈囉,小朋友。」

Halle 又看向花圃。

花瓣又張開一點。

枝上的一個種莢正在裂開。

它喀嗒一聲,縫口又擴大。

문맥 속 어휘

mouth
·noun

嘴巴;口(人或動物用來吃、說話、打呵欠的部位)

The puppy opens its mouth at the gate.

小狗在門口張開嘴巴。

stand
·verb

站立;用雙腳直立在某處

Halle stands on the warm step.

Halle 站在溫暖的台階上。

fork
·noun

分叉處;像字母 Y 的枝叉

A twig fork blocks Halle's view.

一個細枝的分叉擋住了 Halle 的視線。

puppy
·noun

小狗;幼犬

A small puppy is at the gate.

一隻小狗在門口。

tongue
·noun

舌頭

The puppy's pink tongue is out.

小狗粉紅色的舌頭伸出來。

AI-generated · LexiTale

8201294b30313737 · 18,73710,630