Otter Pops Up by the Sand Pillar - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音
沙柱旁,水獺探頭 | 英文/中文 雙語朗讀






스토리 내용
English 원문
Foam crackles at the wet edge.
The grandmother sits on a striped towel.
Greta walks to the wet sand pit.
She looks at a small sand pillar.
Cool damp rests under her palms.
Her knees press the firm wet sand.
Fine powder clings on her fingertips.
A dark wet ring circles the pit.
Beside it, an old pillar shows a crumbled rim.
This new pillar holds a sharp, flat top.
A thin foam line slides nearer to its base.
One important gap stays dry here.
Then a small otter lifts its head.
It rises in the foam at the edge.
Water beads on its whiskers and nose.
Greta blinks and does not speak.
The foam spreads and hides the sharp top.
Greta shifts her feet a little to the side.
Now the view clears; the ring stays outside.
Greta watches the foam crackle again.
繁體中文 번역
濕沙邊,泡沫嘶嘶作響。
外婆坐在條紋毛巾上。
Greta 走到濕沙的小坑邊。
她看著一根小小的沙柱。
她手心下有涼涼的濕意。
她的膝蓋頂著結實的濕沙。
細細的粉末黏在指尖上。
小坑周圍有一圈深色的濕環。
旁邊一根舊沙柱露出碎掉的邊。
這根新沙柱頂面平而清楚。
一條細細的泡沫線滑到柱腳更近。
這裡有一個重要的乾縫。
這時一隻小水獺抬起頭。
牠在邊緣的泡沫裡冒出來。
水珠掛在牠的鬍鬚和鼻尖。
Greta 眨了眨眼,沒有說話。
泡沫鋪開,把平平的頂遮住。
Greta 把腳稍微挪到旁邊。
現在視線變清楚;那圈濕痕還在外面。
Greta 又看著泡沫嘶嘶作響。
문맥 속 어휘
- pillar
柱子;細長直立的支柱(在故事中是用濕沙做成的沙柱)
“The sand pillar has a flat top.”
那個沙柱有一個平平的頂部。
- powder
粉末;非常細小、乾燥的顆粒(故事裡是細沙)
“Fine powder is on her fingers.”
細細的粉末黏在她的手指上。
- otter
水獺(一種會游泳、常在水邊活動的動物)
“A small otter is in the foam.”
一隻小水獺在泡沫裡。
- important
重要的;很關鍵的(故事裡指一個關鍵的乾縫)
“One important gap is still dry.”
有一道重要的縫還是乾的。
- speak
說話;開口表達
“Greta does not speak now.”
Greta 現在沒有說話。
추천 읽기

A Ball Rolls From Driftwood

Shell Rows and a Tipped Bucket

Bucket View Blurs at the Beach

Dragon Boat and the Wet Sand Ring

Sand Fish And Curious Fox

When Sand Became a River

The Bubble Jump

Owl Hoot Near the Sand Cylinder

A Beetle Crosses the Boardwalk Gap

A Bird Pecks at the Boardwalk Counter

A Crab Slips Into the Rock Gap
