스토리 목록으로 돌아가기
English레벨 1

A Paper Airplane Slides Under the Flap - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音

紙飛機滑進帳篷門簾下 | 英文/中文 雙語朗讀

softlayerenginebendgiant
Opal跪在柔軟的坐墊上,膝蓋壓出淺淡的形狀,一手貼著帳篷門簾的布。祖母坐在門簾旁,角落有一條薄薄的灰塵線。門簾那裡浮著淡淡的茶香,遠處牆外傳來小小的車聲。帳篷的布讓光與顏色都顯得溫和。
1.Opal跪在柔軟的坐墊上,膝蓋壓出淺淡的形狀,一手貼著帳篷門簾的布。祖母坐在門簾旁,角落有一條薄薄的灰塵線。門簾那裡浮著淡淡的茶香,遠處牆外傳來小小的車聲。帳篷的布讓光與顏色都顯得溫和。
Opal把柔軟的門簾抬高一點,溫暖的光帶擴進來,塵粒在光裡慢慢飄著。光沿著布縫滑過,顯出細密的織紋,帳篷其餘的地方仍然柔暗。
2.Opal把柔軟的門簾抬高一點,溫暖的光帶擴進來,塵粒在光裡慢慢飄著。光沿著布縫滑過,顯出細密的織紋,帳篷其餘的地方仍然柔暗。
Opal微微轉動小燈,燈光在布牆上移動。她的手抬起,巨大的手影在帳篷布面上擴散、滑過,最後隨著燈光安定而變得柔和。
3.Opal微微轉動小燈,燈光在布牆上移動。她的手抬起,巨大的手影在帳篷布面上擴散、滑過,最後隨著燈光安定而變得柔和。
Opal用手掌將坐墊的邊緣撫平,微微翹起的摺痕又彈回一點。她沿著縫線細細按壓,邊緣先停住一口氣,接著安穩地保持住。
4.Opal用手掌將坐墊的邊緣撫平,微微翹起的摺痕又彈回一點。她沿著縫線細細按壓,邊緣先停住一口氣,接著安穩地保持住。
祖母的聲音在帳篷裡傳過來。Opal把門簾放回原處,邊緣留下一個小小的彎。她把小燈擺正,布面留著一圈溫暖的淺色。她把膝蓋從坐墊上抬起,邊緣留下淺淺的壓痕。
5.祖母的聲音在帳篷裡傳過來。Opal把門簾放回原處,邊緣留下一個小小的彎。她把小燈擺正,布面留著一圈溫暖的淺色。她把膝蓋從坐墊上抬起,邊緣留下淺淺的壓痕。
一架小小的紙飛機從門簾底下滑進來,門簾輕輕抬起又落下。紙面在溫暖的帳篷空氣裡劃過,停在小燈的柔和光圈旁,白色邊緣被一點琥珀色的亮意輕觸。
6.一架小小的紙飛機從門簾底下滑進來,門簾輕輕抬起又落下。紙面在溫暖的帳篷空氣裡劃過,停在小燈的柔和光圈旁,白色邊緣被一點琥珀色的亮意輕觸。

스토리 내용

English 원문

Opal kneels on a soft cushion inside the tent.

Her knees sink and press.

The cushion shows a faint imprint.

Fabric touches her palm at the flap.

The grandmother sits by the flap.

A thin layer of dust lines the corner.

Mild tea smell rests at the flap.

A far car engine hums beyond the wall.

Opal bends the soft flap higher.

Light grows.

Dust motes drift in it.

She turns the small lamp slightly.

Her hand makes a giant shadow.

Shadows move.

It spreads across the fabric wall.

Opal smooths a cushion edge flat.

The fold springs back a little.

She presses along the seam line.

The line holds for a breath.

It holds.

The grandmother says, "I can see you."

Opal lowers the flap to its place.

A small bend stays near the edge.

She sets the lamp back straight.

A pale warm spot stays on fabric.

She lifts her knee off the cushion.

A shallow crease remains on the rim.

A small paper airplane glides under the flap.


繁體中文 번역

Opal在帳篷裡跪在一個柔軟的坐墊上。

她的膝蓋下沉並貼著。

坐墊上顯出一個淡淡的壓痕。

門簾的布料貼著她的手心。

外婆坐在門簾旁。

角落有一層薄薄的灰。

門簾邊有淡淡的茶香。

牆外遠處有汽車引擎在嗡嗡作響。

Opal把柔軟的門簾掀高一點。

光線變大。

細小的灰塵在光裡飄動。

她把小燈微微轉向。

她的手投出一個巨大的影子。

影子移動。

它鋪開在布面的牆上。

Opal把坐墊邊緣抹平。

那道摺痕又彈回一點。

她沿著縫線按壓。

那條線撐住一口氣。

它穩住。

外婆說:「我看得到你。」

Opal把門簾放回原來的位置。

邊緣留下小小的彎痕。

她把小燈擺回正。

布面留著一塊淡淡的暖痕。

她把膝蓋從坐墊上抬起。

邊上留著一條淺淺的摺痕。

一架小紙飛機從門簾下滑進來。

문맥 속 어휘

soft
·adjective

觸感柔軟、不硬的。

The cushion is soft under her knees.

靠墊在她的膝下很柔軟。

layer
·noun

一層薄薄的覆蓋物。

A thin layer of dust is on the corner.

角落上有一層薄薄的灰塵。

engine
·noun

汽車或機器的引擎,提供動力的機械。

A car engine hums far away.

遠處有汽車引擎在嗡嗡響。

bend
·verb

把某物彎起或使其成曲線;也可指出現的彎曲處。

Opal bends the flap up.

歐珀把門簾往上彎起。

giant
·adjective

非常大的;巨大的。

The shadow is giant on the wall.

牆上有一個巨大的影子。

AI-generated · LexiTale

833029c9f63a5cb1 · 21,2348,526