스토리 목록으로 돌아가기
English레벨 1

Soap Bubble Pops on Zeke's Nose - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音

Zeke 鼻子上的肥皂泡破掉 | 英文/中文 雙語朗讀

marchdraingreetlatchlive
鍋蓋微微顫動,蒸氣從縫隙升起,一縷溫熱的氣息輕碰到 Zeke 的臉頰。深色金屬邊緣帶著細小水珠,白霧在廚房裡逐漸散開。Zeke 坐在低矮的台階上,靠近木質爐邊,室內只聽到鍋蓋輕響與暖氣吐息,在柔和的晨光裡安靜流動。
1.鍋蓋微微顫動,蒸氣從縫隙升起,一縷溫熱的氣息輕碰到 Zeke 的臉頰。深色金屬邊緣帶著細小水珠,白霧在廚房裡逐漸散開。Zeke 坐在低矮的台階上,靠近木質爐邊,室內只聽到鍋蓋輕響與暖氣吐息,在柔和的晨光裡安靜流動。
Zeke 安靜地坐在低台階上,手肘貼在溫熱的木面上。細緻木紋沿著手臂下方延展,一道剛黏過的濕亮輪廓在光裡微微發亮,旁邊較舊的淡環正慢慢乾去。牆邊的架子陪著這一刻,空氣裡有溫和的肉桂氣息,柔光斜落在蜂蜜色的木面上。
2.Zeke 安靜地坐在低台階上,手肘貼在溫熱的木面上。細緻木紋沿著手臂下方延展,一道剛黏過的濕亮輪廓在光裡微微發亮,旁邊較舊的淡環正慢慢乾去。牆邊的架子陪著這一刻,空氣裡有溫和的肉桂氣息,柔光斜落在蜂蜜色的木面上。
阿姨走過水槽時,圍裙一角輕拍過 Zeke 的手臂,布料帶著涼意掠過。他依舊坐在台階上,微微抬頭回應她經過的溫和。水槽裡的水面安靜,邊緣留著細亮的水痕;清晨的光在布面、金屬與肌膚上柔柔停住。
3.阿姨走過水槽時,圍裙一角輕拍過 Zeke 的手臂,布料帶著涼意掠過。他依舊坐在台階上,微微抬頭回應她經過的溫和。水槽裡的水面安靜,邊緣留著細亮的水痕;清晨的光在布面、金屬與肌膚上柔柔停住。
鍋裡的小草葉在溫熱中輕輕翻動,鍋蓋縫隙透出的涼風掃過 Zeke 的腳踝。低矮櫃子的扣件發出一下輕響。水槽裡的泡沫堆起,小水滴在亮閃的排水口旁滴答作響;一顆小泡泡從泡沫裡浮起,被這股涼風推向一旁,搖晃著緩緩前行。
4.鍋裡的小草葉在溫熱中輕輕翻動,鍋蓋縫隙透出的涼風掃過 Zeke 的腳踝。低矮櫃子的扣件發出一下輕響。水槽裡的泡沫堆起,小水滴在亮閃的排水口旁滴答作響;一顆小泡泡從泡沫裡浮起,被這股涼風推向一旁,搖晃著緩緩前行。
Zeke 微微抬起下巴,飄來的小泡泡正落在他的鼻尖,隨即無聲破開,留下細小而涼的濕點。廚房依舊安靜,木頭的溫度與金屬的穩定不變,柔和日光讓那一點微亮慢慢退去。
5.Zeke 微微抬起下巴,飄來的小泡泡正落在他的鼻尖,隨即無聲破開,留下細小而涼的濕點。廚房依舊安靜,木頭的溫度與金屬的穩定不變,柔和日光讓那一點微亮慢慢退去。
鍋裡的蒸氣往窗玻璃飄去,在其上聚成一層薄薄的霧面,隨著空氣流動又慢慢淡去。阿姨跨步走出廚房,步伐穩定。窗邊的光偏冷,爐邊的木色仍帶著暖意,房間安穩下來。
6.鍋裡的蒸氣往窗玻璃飄去,在其上聚成一層薄薄的霧面,隨著空氣流動又慢慢淡去。阿姨跨步走出廚房,步伐穩定。窗邊的光偏冷,爐邊的木色仍帶著暖意,房間安穩下來。

스토리 내용

English 원문

Steam rises from the covered pot.

The lid rattles.

A soft puff meets Zeke’s cheek.

Zeke sits on a low step.

He stays very still.

His elbows rest on warm wood.

The wood shows fine smooth lines.

A fresh sticky outline still glistens.

An older halo dries beside it.

A cinnamon smell sits by the shelf.

The aunt passes the sink and greets Zeke.

Her apron corner pats his arm.

She says, "Morning, Zeke."

Small herb leaves live in the pot.

A cool draft slips from the gap.

It brushes his ankle.

The low cabinet latch clicks.

Soap suds rise in the sink.

Drips tap near the shiny drain.

A small bubble floats from the suds.

The draft nudges it aside.

He lifts his chin a little.

It lands right on his nose.

It pops. A wet dot stays.

Steam drifts toward the window glass.

A thin patch gathers, then thins.

The aunt marches out of the kitchen.


繁體中文 번역

鍋蓋上方有蒸氣升起。

鍋蓋輕輕作響。

一小團溫霧碰到 Zeke 的臉頰。

Zeke 坐在矮階梯上。

他保持很安靜。

他的手肘靠在溫熱的木頭上。

木紋細而平滑。

新的黏圈還在發亮。

旁邊舊的圓痕正在變乾。

架子那邊有淡淡肉桂香。

姨媽從水槽旁走過,向 Zeke 打招呼。

她的圍裙角輕輕拍到他的手臂。

她說:「早安,Zeke。」

小小的香草在盆裡生長。

一股涼風從門縫滑出。

它掃過他的腳踝。

矮櫥櫃的扣鎖輕響一下。

水槽裡的泡沫往上浮。

水滴在亮亮的排水口旁滴答。

一個小泡泡從泡沫裡飄來。

涼風把它推開一點。

他微微抬起下巴。

它正好碰在他的鼻子上。

啪一聲破掉。濕濕的小點留著。

蒸氣往窗玻璃飄去。

薄薄一片霧聚起來,又變淡。

姨媽踏著穩定的步伐走出廚房。

문맥 속 어휘

march
·verb

以規律、堅定的步伐行走;帶有目的性或乾脆的感覺。

The aunt marches past the sink.

姑媽大步走過水槽旁。

drain
·noun

讓水流走的排水孔或管道開口,常見於水槽或浴室地面。

Soap drips slide to the drain.

肥皂水滴滑向排水孔。

greet
·verb

向人致意或打招呼,表達友好或開始一段互動。

The aunt greets Zeke by the sink.

姑媽在水槽旁向 Zeke 打招呼。

latch
·noun

門或櫃子上的扣件/扣鎖,用來固定關上。

The low cabinet latch clicks again.

低矮櫃子的扣鎖又喀噠一聲。

live
·verb

活著;生長或存在(用於植物、動物等)。

Small herb leaves live under the lid.

小香草葉在鍋蓋下活著。

AI-generated · LexiTale

3b4db6e6c8141025 · 22,93110,293