스토리 목록으로 돌아가기
English레벨 5

Triangle Shadow from the Louver During a Drone Survey - 適合進階的英文短篇故事,含中譯與發音

無人機測量中的百葉片三角陰影 | 英文/中文 雙語朗讀

trianglesaggingfissurerelentlesslouver
Lars雙手穩住手持控制器,拇指輕放在會回彈的搖桿上,螢幕把遠處山谷壓平成緩慢的像素。遮棚是開放式的,耀眼日光從側邊灌進來,三腳架的腳在砂礫地裡被壓得更深,腳邊留下壓出的圓痕。熱氣把顏色曬得發白,空氣乾燥而安靜。
1.Lars雙手穩住手持控制器,拇指輕放在會回彈的搖桿上,螢幕把遠處山谷壓平成緩慢的像素。遮棚是開放式的,耀眼日光從側邊灌進來,三腳架的腳在砂礫地裡被壓得更深,腳邊留下壓出的圓痕。熱氣把顏色曬得發白,空氣乾燥而安靜。
Lars盯著控制器螢幕上的乾涸沖溝線,細線分叉又匯合,朝一簇石頭變得更細。風把遮棚布邊撩動,螢幕偶爾被耀光淹白,Lars收緊肩膀、歪頭遮光,影像一度淡去又回來,細格線在乾裂的大地上慢慢爬行。
2.Lars盯著控制器螢幕上的乾涸沖溝線,細線分叉又匯合,朝一簇石頭變得更細。風把遮棚布邊撩動,螢幕偶爾被耀光淹白,Lars收緊肩膀、歪頭遮光,影像一度淡去又回來,細格線在乾裂的大地上慢慢爬行。
Gemma把有百葉片的側板舉起固定,一塊不規則的陰影落在Lars的螢幕上,影像安定到足以看見另一道細分支。切到熱像後,沿著沖溝有一顆顆較暖的石頭點綴,一道較冷的帶狀痕跡顯示上週的水已潛到地下。
3.Gemma把有百葉片的側板舉起固定,一塊不規則的陰影落在Lars的螢幕上,影像安定到足以看見另一道細分支。切到熱像後,沿著沖溝有一顆顆較暖的石頭點綴,一道較冷的帶狀痕跡顯示上週的水已潛到地下。
Lars的右拇指剛推到一半就被回彈力停住,細微的延遲把節奏推開。一聲輕響後,螢幕上的電量圖示變成細細一條,飛行器自動爬升、轉回稜白的灌木地。搖桿回到中位,他吐氣,陣風把遮棚布面鼓成淺弧,遠處聲音漸漸變輕。
4.Lars的右拇指剛推到一半就被回彈力停住,細微的延遲把節奏推開。一聲輕響後,螢幕上的電量圖示變成細細一條,飛行器自動爬升、轉回稜白的灌木地。搖桿回到中位,他吐氣,陣風把遮棚布面鼓成淺弧,遠處聲音漸漸變輕。
Lars和Gemma合力把著陸墊摺起來,塗層帆布積著灰、在手裡沉沉的;橘色圓面因握法一變而下垂,邊緣一度勾到他的靴子。他把小沙袋壓在三腳架的腳邊,又把記著舊彎的電纜慢慢盤好。陽光與陰影鋪在地面,空氣裡有塵土與帆布的暖味。
5.Lars和Gemma合力把著陸墊摺起來,塗層帆布積著灰、在手裡沉沉的;橘色圓面因握法一變而下垂,邊緣一度勾到他的靴子。他把小沙袋壓在三腳架的腳邊,又把記著舊彎的電纜慢慢盤好。陽光與陰影鋪在地面,空氣裡有塵土與帆布的暖味。
Gemma把遮陰再度拉直,一塊銳利的三角陰影滑到橘色著陸墊上,尖端剛好停在一處淡淡擦痕。Lars左手托起新電池掂重量,右拇指在空中比出與陰影相同的角度。螢幕留著最後一格帶著傾斜裂紋的畫面,百葉片的斜度在旁相呼應。微風拂過袖口,控制器垂在背帶上,他和Gemma帶著灰塵的手安靜站著。
6.Gemma把遮陰再度拉直,一塊銳利的三角陰影滑到橘色著陸墊上,尖端剛好停在一處淡淡擦痕。Lars左手托起新電池掂重量,右拇指在空中比出與陰影相同的角度。螢幕留著最後一格帶著傾斜裂紋的畫面,百葉片的斜度在旁相呼應。微風拂過袖口,控制器垂在背帶上,他和Gemma帶著灰塵的手安靜站著。

스토리 내용

English 원문

Lars steadied the handheld controller, thumbs resting on the springy sticks while the screen showed the valley flatten into a map of slow-moving pixels.

A faint tremor in the casing met his palms, and the fractional delay between wrist and image put a small, taut pause across the open air.

The sun worked its relentless glare into the shelter’s open sides, and the tripod legs pressed deeper, bearing their small load into the gritty ground.

On the screen, a dry channel crossed the pale flats, a dark line branching, then rejoining, then thinning into a hairline fissure near a group of stones.

He banked left with a careful tilt, waited through the lag, and nudged forward again, hunting for a steady bearing while the wind jostled the tiny eye aloft.

Glare flared on the glass, so his head tipped, shoulders closing, and the image brightened, washed, then returned with the overlaid grid crawling across the baked land.

Gemma raised a slatted side panel set like a louver and held it steady.

A ragged wedge of shade crossed the screen, and the pixels steadied enough to trace another branch.

He switched to thermal, trading color for heat, and warm stones dotted the channel while a cooler ribbon showed where last week’s water had already slipped underground.

His right thumb began a tiny push, paused halfway as the return spring answered, and the lag left a tiny offset in his timing.

A soft chime sounded, and the battery icon thinned to a sliver; the aircraft began an automatic climb before turning for home across the pale scrub.

He let the sticks rest at center, breathing out as the sound in the air faded behind a gust that pressed the shelter’s fabric into a shallow arc.

They folded the landing pad together, its coated canvas heavy with settled dust, and the circle sagged when his grip shifted and the fabric caught against his boot.

He fetched a small bag of sand, added ballast to a tripod foot, then coiled a length of cable that remembered every bend with a stubborn, weighty curve.

When Gemma straightened the shade again, a clean triangle of shadow slid across the orange circle and stopped with its point pressed to one faint scuff mark.

His left hand raised the fresh battery, palm testing its compact heft, and his right thumb pinched air, matching the angle that shadow made against the bright cloth.

The screen held the map, the last frame frozen with the fissure leaning slightly, its thinner branch echoing the slope of the shelter’s louvered slats.

Wind brushed his sleeves, the controller hung from its strap like an anchor, and the springs inside held each stick at center as the gusts tested the fabric.

He and Gemma stood a moment with dusty hands, the triangle still sharp on the pad, and the battery’s weight settled warmly into his open, waiting palm.


繁體中文 번역

Lars穩住手持控制器,拇指搭在帶彈性的搖桿上,螢幕把山谷壓平成一張緩慢移動像素的地圖。

外殼的微弱震動貼上他的手掌,手腕與影像之間那一點點延遲在空曠處拉出一段緊繃的停頓。

太陽把無情的強光灌進遮棚的開放側邊,腳架的腿更往下壓,把不大的承重送進顆粒感十足的地面。

螢幕上,乾涸的水道穿過蒼白的平地,一道暗線分岔、再匯合,然後在一叢石頭旁變細成髮絲般的裂隙。

他小心地向左傾轉,穿過延遲等待,再次輕推向前;找尋穩定的方向時,高處那微小的眼睛被風不斷晃動。

玻面上亮斑一下子漫開,他便歪頭、收肩;影像先變得耀白、褪淡,接著回來,疊上的格網在曝曬的大地上緩慢爬行。

Gemma抬起一塊像百葉片那樣的條狀側板,並把它穩住。

一塊邊緣參差的陰影楔子掠過螢幕,像素穩定到足以描出另一條分支。

他切到熱像模式,用熱度換掉色彩;溫暖的石塊點綴著水道,而較冷的一道帶狀痕跡顯示上週的水已經鑽回地下。

他的右拇指啟動一點點推力,回位彈簧一響便在中途停住,而延遲在他的節奏裡留下細微的偏差。

一聲輕響傳來,電量圖示瘦成一條細線;機體開始自動爬升,然後轉向,跨過淡色的灌木叢回家。

他讓搖桿回到中央,吐出一口氣;空中聲音被一陣風壓過,那陣風把遮棚的布面壓成一條淺弧。

他們一起把降落墊對摺;塗層帆布因積下的灰塵而顯得沉重,當他的握法一變,布面勾住鞋面,圓形便垂墜下去。

他提來一袋小沙袋,替腳架的腳座加上配重,接著把一段纜線盤起來;每個彎都被它牢記,曲線又倔強又有分量。

當Gemma再次把陰影拉直時,一個乾淨的三角形影子滑過橘色圓面,尖端剛好抵住一處淡淡的擦痕。

他的左手舉起新電池,手掌量著那份緊實的重量;右拇指在空中一捏,對齊影子在鮮亮布面上形成的角度。

螢幕固定著那張地圖,最後一格停在微微傾斜的裂隙上,較細的分支呼應著遮棚百葉板條的斜度。

風拂過他的袖口,控制器掛在背帶上,像錨一樣沉;裡頭的彈簧把每支搖桿扣在中央,而陣風繼續試探那層布。

他和Gemma帶著沾塵的手站了一下;三角形在墊上依舊分明,而電池的重量溫熱地穩穩貼進他攤開的掌心。

문맥 속 어휘

triangle
·noun

三角形;具有三條邊與三個角的圖形或陰影形狀。

A precise triangle of shade came to rest on the pad, its point touching the scuffed ring.

一個俐落的三角形陰影停在墊上,尖端碰到那道磨痕環。

sagging
·adjective; verb (present participle)

下垂、塌陷中的;因重量或支撐不足而往下沉。作動詞分詞時指正在下垂。

The landing pad sagged as his hold slipped, the dusty canvas snagging briefly against his boot.

當他的握力一滑,降落墊就下垂了,帶塵的帆布還短暫勾住了他的靴子。

fissure
·noun

狹長的裂縫;常見於岩石、地面或乾涸河道中的細縫。

On the frozen frame, a thin fissure angled toward the stones, echoing the slant of the slats.

在凍結的畫面上,一條細裂縫斜向那些石頭,呼應著百葉斜片的角度。

relentless
·adjective

持續不懈、毫不留情的;不間斷而強烈的(常指天氣、壓力、節奏等)

The sun drove a relentless glare through the open shelter, bleaching the screen until Gemma raised the louver.

太陽把毫不留情的刺眼光線直灑進開放的棚子,直到 Gemma 抬起百葉板才淡去。

louver
·noun

百葉窗板;由多片斜葉片組成,可通風採光並減少直射與炫光。

Gemma lifted the louver, and a calmer shade slid across the glassy screen.

Gemma 抬起百葉板,一道較穩定的陰影便滑過那片亮晶晶的螢幕。

AI-generated · LexiTale

9b1e3826f2dd90f6 · 17,17511,761