Marisol After Low Tide- 適合中級的英語短篇故事
馬莉索爾在退潮後| 英語/中文 雙語朗讀






Story Content
English Original
A bright afternoon spread gentle light across the wide shore.
Marisol arrived with a small tin bucket and a clear goal.
She has visited this coast many times, yet pink spiral shells remained rare.
She began a slow stroll along flat sand, scanning every ripple.
A gull cried overhead, and the air carried the sharp scent of brine.
When her boot pressed near a shallow pool, the ground sagged like quicksand.
Water swallowed her footprint and tugged at the leather edge.
Two forces now challenged her search: sinking sand below and rising water ahead.
Marisol stepped back, but the bucket already felt augmented by wet sand inside.
She emptied it, then crossed a ridge that was revealed by retreating water.
Between two stones glimmered an unexpected cluster of pink spirals.
The rising tide that had threatened her search moments earlier had pushed them there.
She brushed off brine and lowered the treasure into the dry bucket.
Afterward, she headed toward the dunes where tall grass moved gently.
Water covered the flats behind her, yet the bucket swung lightly at her side.
Her boots left crisp prints on higher sand, and the shoreline settled again.
She paused beside a sun-bleached log, watching foam sparkle under late light.
繁體中文 Translation
午後陽光灑在寬闊的海岸上,透出柔和光線。
馬莉索爾提著小鐵桶踏上沙灘,心裡只想找到粉紅螺殼。
這片海岸她已經來過許多次,但那種螺殼總是稀少。
她放慢腳步,沿著平坦的沙面漫步,仔細觀察每一道波紋。
海鷗在頭頂啼叫,空氣中帶著鹹鹹的海水味。
當她把靴子踩近一個淺水窪時,地面突然像流沙般下沉。
水把她的腳印吞沒,還拉扯著靴邊的皮革。
此刻她面臨兩個阻力:腳下鬆軟的沙與前方升高的海水。
馬莉索爾連忙後退,但桶裡已被濕沙增加了重量。
她把沙倒掉,接著跨過退潮後顯露的礫石脊。
兩塊石頭之間,意外閃著一團粉紅螺殼。
剛才還妨礙她的漲潮,正好把螺殼推到這裡。
她拂去鹹水,將這份寶物放進乾燥的桶裡。
之後,她朝長草輕搖的沙丘走去。
身後的灘地已被海水覆蓋,而桶在她身旁輕輕擺動。
她的靴子在較高的沙面留下清晰腳印,海岸再度平靜。
她靠在一根被太陽漂白的枯木旁,看著泡沫在暮光中閃耀。
Vocabulary in Context
- brine
鹽水
“The brine from the ocean splashed onto her feet.”
海洋的鹽水濺到了她的腳上。
- augmented
增強的,擴大的
“Her augmented reality glasses allowed her to see digital images overlaid on the beach.”
她的擴增實境眼鏡讓她能在海灘上看到重疊的數位影像。
- quicksand
流沙
“He warned her to stay away from the quicksand near the shore.”
他警告她不要靠近海邊的流沙。
- afterward
隨後,之後
“We went to the beach and afterward had ice cream.”
我們去了海灘,然後吃了冰淇淋。
- stroll
漫步,閒逛
“Marisol decided to stroll along the shore to enjoy the scenery.”
Marisol決定在海岸上漫步,享受風景。
Recommended Reading

What Rolled from the Net

The Wave That Rearranged the Spiral

The Whispering Tide

Where Two Starfish Landed

Maya at the Sunset Stand

Rust Under the Stone Rim

When Salt Reached the Stairs

The Box Under the Sand

Elena Beside the Tidal Pool

Splinter Across the Tide Pool

Starfish Under Rising Tide
