Back to Stories
EnglishLevel 3

Mira Beneath Grey Clouds- 適合中級的英語短篇故事

灰雲下的米拉| 英語/中文 雙語朗讀

improvisesproutcloudsexoticmoisture
Mira在寧靜的校園院子中展開小包裝,灰雲低垂,臉上充滿期待,背景含學校建築與樹木,氛圍平和溫柔。
1.Mira在寧靜的校園院子中展開小包裝,灰雲低垂,臉上充滿期待,背景含學校建築與樹木,氛圍平和溫柔。
Mira的手正細心挖掘淺溝,灰塵隨著動作飛揚,豆種與土壤細節清晰呈現,充滿急切與創造力。
2.Mira的手正細心挖掘淺溝,灰塵隨著動作飛揚,豆種與土壤細節清晰呈現,充滿急切與創造力。
從高角度看見Mira跪在乾燥院子中,小心翼翼將豆種按入溝中,神情專注且略帶緊張,環境顯得空曠。
3.從高角度看見Mira跪在乾燥院子中,小心翼翼將豆種按入溝中,神情專注且略帶緊張,環境顯得空曠。
Mira在校園中感受輕柔雨滴灑落,臉上驚喜與柔和光感交織,空氣中瀰漫著雨水與泥土的清新氣息。
4.Mira在校園中感受輕柔雨滴灑落,臉上驚喜與柔和光感交織,空氣中瀰漫著雨水與泥土的清新氣息。
Mira驚喜中轉頭觀看剛出土的綠芽,背景中學生嬉笑奔跑,充滿活力與希望,動感場面令人振奮。
5.Mira驚喜中轉頭觀看剛出土的綠芽,背景中學生嬉笑奔跑,充滿活力與希望,動感場面令人振奮。
Mira在校園中靜靜欣賞雨後新植的土壤,輕輕拂去手上泥土,臉上帶著寧靜滿足,結束忙碌一天。
6.Mira在校園中靜靜欣賞雨後新植的土壤,輕輕拂去手上泥土,臉上帶著寧靜滿足,結束忙碌一天。

Story Content

English Original

Grey clouds drifted above the school courtyard while Mira unfolded a tiny packet. The science club has collected many seeds this month, and her packet carried an exotic bean that needed quick planting before the lunch bell. She scooped a shallow trench, yet dry dust rose around her fingers; the overnight sprinkler had failed, and the watering can had been rolled away for repair. She had already checked the shed that stands behind the gym. With minutes slipping, she chose to improvise. A sports bottle swung from her backpack, still half-full. She poured the moisture over the trench, pressed the bean inside, and covered it with damp soil.

A shy breeze arrived, and the thick sky shifted. Rain had not been forecast, yet a light sprinkle tapped her shoulders. Mira’s hair darkened as fresh droplets met the ground. Surprised laughter burst from students hurrying across the paving stones. The soil she had watered moments earlier darkened further, and a delicate green point began to sprout through the top layer. She blinked twice and leaned closer; the bean’s early root tugged upward, encouraged by the sudden change. The bell rang across the courtyard, echoing against lockers. Mira brushed earth from her palms, rose from her knees, and watched fine rain settle across the fresh row.


繁體中文 Translation

操場上方的灰雲緩緩漂移,米拉攤開一個小包。科學社本月已經收集了許多種子,而她的小包裡裝著一顆需要趕快種下的異國豆子。她挖出一道淺溝,卻只讓乾燥的塵土飛起;夜間灑水器沒有運作,澆水桶又被送去維修。她已經查看了體育館後方的工具間。時間快速流逝,她決定臨時動手。背包上掛著的運動水瓶仍剩半瓶水,她把水倒進溝裡,放下豆子,再用濕土覆蓋。

微風掠過,厚重的天空出現變化。氣象預報沒提過雨,但細雨忽然落在她肩頭。學生們在鋪石道上奔跑時發出驚喜的笑聲。她剛澆過水的土壤變得更暗,一點柔嫩的綠意開始穿破表層。她眨了兩下眼,俯身查看;豆子的幼根正被突來的濕氣牽引著往上探。鐘聲在操場上迴響,和置物櫃碰撞出的聲音相互呼應。米拉拍去手心的泥土,從膝上站起,注視著細雨灑落在那新翻的土列上。

Vocabulary in Context

improvise
·verb

即興創作;隨機應變

During the presentation, I had to improvise when the projector failed.

在演示過程中,當投影儀失靈時,我不得不即興發揮。

sprout
·verb

發芽;萌芽

The seeds will sprout after a few days of rain.

種子在幾天的雨水後會發芽。

clouds
·noun

The clouds gathered quickly, signaling a storm was approaching.

雲迅速聚集,預示著暴風雨即將來臨。

exotic
·adjective

異國的;外來的

She brought home exotic plants from her travels.

她從旅行中帶回了異國的植物。

moisture
·noun

濕氣;水分

The moisture in the air made the day feel warmer.

空氣中的濕氣使得這一天感覺更暖和。

AI-generated · LexiTale

b3d3b6581c908530 · 7,0271,956