Rainy Yard Snapshot- 適合初級的英語短篇故事
雨天快拍| 英語/中文 雙語朗讀






Story Content
English Original
Rainy clouds hung low above the small garden path.
A kid named Milo held his new camera tight.
He wanted a clear picture of a shy green bird.
The bird perched on a high branch of the old tree.
Milo stepped forward and slipped on wet leaves near roots.
His knees met mud, so he began to crawl slowly.
The sudden motion shook the branch above his head.
A walnut dropped, landing inside a metal watering can.
The can rang with a sharp metal echo across yard.
Startled, the bird fluttered lower and landed on a fence.
Rain tapped harder, yet Milo kept the camera ready.
Water drops dotted the lens, blocking the tiny moving shape.
He wiped the glass quickly with his shirt sleeve.
The fence wobbled under the bird, spraying loose paint chips.
White specks drifted around, and the bird stayed very still.
Milo pressed the button and captured the bright waiting image.
Thunder rumbled, so he tucked the camera under his jacket.
He stood, wiped his hands, and walked toward the porch.
繁體中文 Translation
下著雨的烏雲低掛在小花園的小徑上。名叫米洛的小孩緊握著他的新相機。他想為一隻害羞的綠色小鳥拍張清晰的照片。小鳥停在老樹高高的枝頭。米洛往前一步,踩到樹根旁濕滑的落葉。雙膝陷進泥巴,他只好慢慢爬行。這一下晃動了頭頂的樹枝。一顆核桃掉進鐵製澆水桶。鐵桶發出刺耳的金屬回響,迴盪在安靜的院子裡。
小鳥受驚,飛得低些,落在木欄杆上。雨勢加大,但米洛仍把相機對準。水珠沾滿鏡頭,遮住了那個小身影。他用襯衫袖子迅速擦拭鏡片。欄杆在小鳥腳下晃動,濺起剝落的白色漆片。細屑飄散,小鳥卻靜止不動。米洛按下快門,捕捉到那張亮眼的影像。雷聲滾動,他把相機收進外套。接著他站起來,拍掉手上的泥巴,走向門廊。
Vocabulary in Context
- crawl
爬行
“The baby began to crawl across the floor.”
這個嬰兒開始在地板上爬行。
- rainy
下雨的
“It was a rainy day, perfect for staying indoors.”
今天是個下雨的日子,適合待在室內。
- tree
樹
“The tree in the backyard provides shade during the summer.”
後院的樹在夏天提供陰涼。
- picture
圖片
“She took a picture of the sunset.”
她拍了一張日落的圖片。
- kid
小孩
“The kid played happily in the playground.”
這個小孩在遊樂場裡快樂地玩耍。
Recommended Reading

Coin in the Cap

Photo Surprise at the Pond

Quick Birdhouse

The Bucket Spill

Picture Through Branches

The Camera and the Quick Ferret

Photo Surprise in the Garden

The Runaway Water

Hat in the Rain

The Hawk's Dropped Mushroom

The Daisy Splash
