Back to Stories
EnglishLevel 4

Lena on the Rusty Footbridge- 適合中高級的英語短篇故事

莉娜踏上鏽橋時| 英語/中文 雙語朗讀

bracket seambridge the gapexplorepantryamusement park
Lena在破舊遊樂園入口前等待,眼中充滿好奇,映出冒險開始的期待與興奮。
1.Lena在破舊遊樂園入口前等待,眼中充滿好奇,映出冒險開始的期待與興奮。
Lena小心爬過搖晃木板,泥濘飛濺,她展現冒險精神,迎向挑戰與成長。
2.Lena小心爬過搖晃木板,泥濘飛濺,她展現冒險精神,迎向挑戰與成長。
Lena停下筆記本,低頭看著水中倒映的光影,情緒充滿驚奇與反思。
3.Lena停下筆記本,低頭看著水中倒映的光影,情緒充滿驚奇與反思。
Lena進入舊零食屋,記憶與塵埃交織,呈現過去歡笑與現實寧靜。
4.Lena進入舊零食屋,記憶與塵埃交織,呈現過去歡笑與現實寧靜。
Lena爬上燈塔堆疊貨櫃,欣喜展開筆記本,享受燈光下歡慶奇遇時刻。
5.Lena爬上燈塔堆疊貨櫃,欣喜展開筆記本,享受燈光下歡慶奇遇時刻。
Lena高處靜賞燈光遊樂園,與心中夢想重逢,展現冒險圓滿結局。
6.Lena高處靜賞燈光遊樂園,與心中夢想重逢,展現冒險圓滿結局。

Story Content

English Original

Lena waited beside the locked service gate of Sunridge Funfair, a small amusement park that had closed for repairs months earlier. She had always sketched city skylines, yet she wanted a higher viewpoint today, and the silent Ferris wheel promised that. A rain pipe bent outward, leaving a narrow opening; her shoulders squeezed through, and weeds brushed her jacket. Beyond the gate a thin wooden plank tried to bridge the gap over a drainage trench. The plank wobbled, splashing mud onto her shoes, so she crawled slowly, palms flat, until solid gravel returned under her knees. If the plank had snapped, she would have ended the adventure before it began.

The central plaza looked smaller without music. Ticket booths stood shuttered; one had been painted bright blue years earlier, and flaking timber revealed the bracket seam of its counter at eye level. Lena crossed to an old snack cabin. Its sliding door refused to move on first pull, yet a firmer tug freed it, releasing a dusty smell. Inside, shelves lined a cramped pantry where jars once waited for afternoon crowds. A narrow maintenance ladder climbed toward the cabin roof. She placed a boot on the first rung, but the iron bracket seam along the side flexed, sending rust flakes down her sleeve. She stepped back, mouth dry from dust.

A taller structure stood behind the bumper-car hall: two stacked shipping crates supporting a lighting tower. Lena hurried over; shaky bolts held the crates, yet the wood felt firmer than the ladder. She climbed carefully and reached the flat roof where morning breeze pressed against her face. As she unfolded her sketchbook, a sensor somewhere below clicked, and a string of bulbs along the roller-coaster rail blinked awake. The sudden glow colored the park in stripes of amber and violet, a surprise that forced her to pause her pencil. From this height she could explore every angle of the skyline without moving again. Pale light rested on the silent wheel.


繁體中文 Translation

莉娜站在日脊遊樂園的維修門旁,等著空檔。這座小型遊樂園數月前因整修而閉園。她一直喜歡素描城市天際線,但今天想找個更高的角度,沉默的摩天輪正好提供機會。一根排水管向外彎出,留下一道狹縫;她側身擠進去,雜草掃過外套。門後,一塊細木板試著橫跨排水溝的空隙。木板搖晃,泥水濺到鞋面,她便俯身爬行,雙掌貼地,直到膝下又感到結實礫石。若那塊板斷裂,這趟探險就會提早結束。

廣場沒有音樂顯得更小。售票亭緊閉;其中一座多年前被漆成亮藍,剝落的木頭在視線高度露出櫃台的金屬接縫。莉娜走向一間舊點心屋。拉門第一次怎麼拉也不動,稍用力才拉開,一股塵味撲出。屋內層架排成狹小儲物室,以前罐子在這裡等下午人潮。一道維修梯通往屋頂。她把靴子踏上第一根梯級,但側邊的鐵接縫彎曲,鏽片落在袖口,她只好退回,嘴裡充滿灰塵的乾味。

碰碰車館後方有更高的東西:兩個疊放貨櫃托著照明塔。她快步過去,螺栓雖晃,木板卻比剛才的梯子結實。她小心攀上平台,晨風貼上臉頰。正展開素描簿,下面某處感應器嗶一聲,一串燈泡沿雲霄飛車的軌道亮了起來。突如其來的光把園區染成琥珀與紫羅蘭條紋,讓她的鉛筆暫停在半空。從這高度,她能自在地探索整座天際線的角度。淡淡光線停在無聲的摩天輪上。

Vocabulary in Context

bracket seam
·noun

支架接縫

The bracket seam on the structure was carefully inspected for safety.

這個結構的支架接縫被仔細檢查以確保安全。

bridge the gap
·verb phrase

彌補差距

The new program aims to bridge the gap between students and teachers.

這個新計劃旨在彌補學生和老師之間的差距。

explore
·verb

探索

They decided to explore the new amusement park to see all the attractions.

他們決定探索這個新的遊樂園,看看所有的景點。

pantry
·noun

食品儲藏室

She organized the pantry, making sure all the cans were labeled and easy to find.

她整理了食品儲藏室,確保所有罐頭都有標籤且易於找到。

amusement park
·noun

遊樂園

We spent the entire day at the amusement park, riding roller coasters and playing games.

我們整天都在遊樂園裡,玩過山車和遊戲。

AI-generated · LexiTale

a0257ce96d4669fe · 7,8233,264