Runaway Marble- 適合初級的英語短篇故事
脫軌彈珠| 英語/中文 雙語朗讀






Story Content
English Original
Milo placed wooden planks behind the garden shed.
He wanted a ramp for his bright metal marble.
The ground formed a gentle slope toward a blue bucket.
He fixed small nails with a light wooden hammer.
Whenever he struck, the plank shook and tiny ants scattered.
One red ant walked ahead, clear leader of the trail.
Milo smiled and returned to his building job.
A new nail bent under his final strong strike.
The plank tilted left and the ramp shifted sideways.
The marble rolled early, bounced off the bent edge.
It struck a plastic cup full of dry seeds.
Seeds scattered and landed on the wandering ants.
Ant lines broke, but the leader climbed a seed mountain.
Milo watched the tiny drama and laughed, knees bumping upward.
He added a flat stone beside the loose plank.
The ramp stayed steady; the marble traveled straight into the bucket.
Water splashed up and washed scattered seeds toward the grass.
Milo wiped his hands and closed the shed door.
繁體中文 Translation
米洛把幾塊木板放在花園棚後。
他想做一條給亮亮鐵珠的斜坡。
土地向一個藍桶形成柔和下坡。
他用一把輕木鎚釘小釘子。
每當他敲擊,木板抖動,小螞蟻四散。
一隻紅螞蟻走在最前,是隊伍明顯領頭。
米洛笑了,回到手邊工作。
最後一次大力敲擊,一根新釘子彎曲。
木板向左傾,斜坡偏移。
鐵珠提前滾動,從彎曲邊緣彈出。
它撞到一杯乾種子。
種子四散,落在到處走動的螞蟻上。
隊形亂了,但領頭螞蟻爬上一小堆種子。
米洛看著這場小戲劇大笑,膝蓋往上一撞。
他在鬆動木板旁加上一塊平石。
斜坡保持穩定,鐵珠直衝進桶。
水花濺起,把散落種子沖向草地。
米洛擦擦手,關上棚門。
Vocabulary in Context
- bent
彎曲的
“The wood was bent, making it difficult to use.”
木材是彎曲的,這使得使用它變得困難。
- leader
領導者
“Milo took the role of the leader in the project.”
米洛在這個項目中擔任領導者。
- hammer
錘子
“Milo used a hammer to secure the planks together.”
米洛用錘子把木板固定在一起。
- slope
斜坡
“The ramp had a gentle slope for easy access.”
這個斜坡有一個緩和的傾斜度,便於進入。
- whenever
每當
“He can use the ramp whenever he wants to access the shed.”
他可以在任何時候使用這個斜坡進入儲物棚。
Recommended Reading

The Runaway Boat

Where the Mud Turned

When Blocks Hit the Jar

When Marbles Rolled

Quick Birdhouse

Early Garden Surprise

The Falling Cloth

The Bucket Spill

Circles Around a Leaf

When Foam Jumped

Petals in the Air
