Back to Stories
EnglishLevel 3

Squirrel Beneath Midday Leaves- 適合中級的英語短篇故事

中午樹葉下的松鼠| 英語/中文 雙語朗讀

architectteammatelimitlessdovedive
松鼠在城市公園中穿越樹根,晨光柔和灑落,紙布上花生閃爍,活潑場景展開故事起始。
1.松鼠在城市公園中穿越樹根,晨光柔和灑落,紙布上花生閃爍,活潑場景展開故事起始。
松鼠特寫展現驚喜神情,胡須輕動,紙布上花生微露,情感細膩推進故事發展。
2.松鼠特寫展現驚喜神情,胡須輕動,紙布上花生微露,情感細膩推進故事發展。
高角度視角展示松鼠跳向野餐布,球員奔跑追逐,散落花生滾動,現場活力推向高潮。
3.高角度視角展示松鼠跳向野餐布,球員奔跑追逐,散落花生滾動,現場活力推向高潮。
建築師戴淺色安全帽專注檢查腳橋,蒸汽輕繞混凝土,現場充滿夢幻光影,推進故事進程。
4.建築師戴淺色安全帽專注檢查腳橋,蒸汽輕繞混凝土,現場充滿夢幻光影,推進故事進程。
動感場景中球員追逐足球,急速奔跑中一人滑倒,散落花生突現,故事達到動態高潮。
5.動感場景中球員追逐足球,急速奔跑中一人滑倒,散落花生突現,故事達到動態高潮。
松鼠安坐樹枝,靜享藍天廣闊,珍貴花生緊握爪中,舒緩心情呈現冒險後寧靜結尾。
6.松鼠安坐樹枝,靜享藍天廣闊,珍貴花生緊握爪中,舒緩心情呈現冒險後寧靜結尾。

Story Content

English Original

Late morning light lay across the city park. A brown squirrel darted between roots toward an open picnic cloth. Warm sunlight flickered gently through the young maple leaves. A distant whistle mixed with the smell of fresh cut grass. An architect in a pale helmet studied a half-built footbridge nearby, and rolled tubes rested beside her boots. A line of fresh concrete has been poured under the bridge, and steam curled above it. Beside the cloth, a small bag of peanuts glimmered. One seam had torn, so a single nut balanced on the edge. The squirrel’s whiskers twitched and its tail gave a quick sway. Claws gripped bark, then the animal sprang onto the cloth. A bouncing football crossed its path and rolled the nut farther across the grass.

The nut sat on open turf, twelve tail-lengths away, while players in shirts raced around it. One player slipped, and his teammate swung a foot, sending the football toward the nut. That ball has curved across the field many times this morning. The sudden kick startled a white dove that had pecked near the center line. Wings slapped air; the bird rose, and its shadow drifted over the squirrel. The animal flattened, then slipped into a low dive under moving legs. Cleats thudded; grass blades flicked across its fur, yet no foot touched the body. At the far touchline, the football tapped the nut. Both objects rolled until a shallow rut stopped them. The squirrel reached the rut first and seized the prize. It scrambled up the nearest trunk toward what looked like limitless sky. Shell shards fell, and the game continued below as the creature gripped a steady branch.


繁體中文 Translation

近午的陽光灑滿城市公園。一隻棕色松鼠在樹根間穿梭,奔向一塊攤開的野餐布。溫暖的陽光透過年輕的楓葉,輕輕閃動。遠處的哨聲與剛割過草坪的氣味交織。戴著淺色安全帽的建築師正在旁邊研究半完成的步橋,卷成筒的圖紙靠在她的靴子旁。橋下新澆的混凝土已經凝固,蒸氣依舊往上盤旋。野餐布旁,一小袋花生在陽光中閃著光。袋子的縫線裂開,一顆花生搖搖欲墜地停在邊緣。松鼠的鬍鬚抖動,尾巴迅速一甩。它的爪子扣住樹皮,接著跳上布面。一顆彈跳的足球掠過,將花生再度滾向草地。

那顆花生停在開闊草地上,距離松鼠約十二個尾巴長度,球衣少年們在四周奔跑。一名球員滑了一下,他的隊友抬腳踢出足球,再次朝向花生。那顆球今天早上已經在場上畫過許多弧線。突然的踢擊驚起一隻在中線啄食的白鴿,振翅而起的影子掠過松鼠。松鼠壓低身體,隨即貼地鑽入移動的雙腿間。球鞋重重踏地,草葉掃過牠的皮毛,卻沒有一隻腳碰到牠。球在遠端邊線輕碰花生,兩樣東西滾動,直到一道淺溝將它們擋住。松鼠率先抵達溝邊,叼起獎品,沿最近的樹幹向上爬去,頭頂是一片近乎無垠的天空。碎裂的殼片墜落,球賽在下方繼續,而牠穩穩抓住一條結實的枝條。

Vocabulary in Context

architect
·noun

建築師

The architect presented his plans for the new park.

建築師展示了他對新公園的設計方案。

teammate
·noun

隊友

He met his teammate for a friendly game in the park.

他在公園裡遇到了他的隊友,準備進行一場友誼賽。

limitless
·adjective

無限的;無窮的

The possibilities for fun in the park are limitless.

公園裡的娛樂可能性是無限的。

dove
·noun

鴿子(過去式:dive)

A dove landed softly on the park bench.

一隻鴿子輕輕地落在公園的長椅上。

dive
·verb

潛水;跳入水中

The children love to dive into the pool on hot days.

孩子們喜歡在炎熱的日子裡跳進泳池。

AI-generated · LexiTale

865f3b58ec792549 · 8,5935,936