Foam Under the Door- 適合中級的英語短篇故事
門縫滲出的泡沫| 英語/中文 雙語朗讀






Story Content
English Original
A soft hiss rolled out of the washer drum, then a deeper thrum shivered across the tiles. Damp warmth wrapped the laundry room; steam gathered under the hanging sheets. Tiny beads clung to the chrome faucet, and a faint soap smell hovered below. Near the folding table, a mound of white soap powder rose like a tiny dune. It sat crusted where earlier splashes had dried. A linen pouch packed with basil dangled from an overhead line, swinging each time the spinning dryer vibrated. Below, a small tabby kitten crouched, ears twisting toward every new knock inside the metal machines. The pouch swayed just beyond her reach. Heat shimmer lifted between her whiskers and the glowing dryer door.
The kitten sprang toward the drum, but two forces pressed her back at once. Wet steam burst from the open washer lid, fogging her fur. The dryer door breathed steady heat that tingled along her pads. The air became a moist dispute of rising warmth and sliding droplets, making the tile slick. She paused, nose twitching, and spotted a cypress wood scoop lying beside the powder dune. The handle still felt cool. She gripped it in her teeth and dragged a nearby damp towel over the scoop. The padded bundle leaned against the glowing door. The layered cloth dulled the heat, though the towel soon dried stiff where it touched the metal.
With the glare muted, the kitten hopped onto the rim of the drum and batted the basil pouch. One final knock shook it free; dried leaves fluttered onto the slick floor. As she leaped down, the towel edge cracked, sending a thin line of fibers across the cypress scoop. Heat kept baking the cloth, and a slow sprinkle of toasted lint drifted onto the soap dune below. Droplets from the condensing steam met the loose powder and began to bubble faintly. Foam spreads across the tiles. The pale ribbon of suds creeps toward the open doorway.
繁體中文 Translation
洗衣槽發出柔和的嘶嘶聲,接著更低沉的震動沿著磁磚抖動。潮濕的暖氣包住整間洗衣房,蒸氣在懸掛的床單下聚集。細小水珠黏在鉻製水龍頭上,淡淡的肥皂味在下方飄散。摺衣桌旁,一堆白色洗衣粉堆成小沙丘。早先濺起的水漬已在表面結殼。裝滿羅勒葉的麻布袋懸在上方繩索,乾衣機每震動一次就輕輕晃動。下面,一隻虎斑小貓伏低身子,耳朵跟著金屬機器裡每一聲新敲擊轉動。布袋就在牠爪尖外搖晃。熱氣在牠鬍鬚與發光的乾衣機門之間搖曳。
小貓撲向滾筒,但兩股力量同時把牠推了回來。打開的洗衣槽蓋冒出濕熱蒸氣,沾霧了牠的毛。乾衣機門送出持續高溫,烘得牠肉墊發麻。升騰的暖霧和滑落的水珠在空中交錯,弄得磁磚濕滑。牠停住,鼻尖微動,看見粉丘旁躺著一支柏木舀勺,柄仍保持涼意。牠咬住勺子,把一條潮濕毛巾拖過去包住,再把這層層墊起的束體倚在發熱的門上。毛巾吸熱後很快變硬,貼著金屬處甚至開始乾裂。
刺眼的光線被擋住後,小貓跳上滾筒邊緣,拍向羅勒布袋。最後一聲輕敲將布袋震落,乾葉飄到濕滑地面。牠跳下時,毛巾邊緣斷裂,一線纖維劃過柏木舀勺。熱度持續烘烤布料,些許焦絨慢慢飄落到下面的肥皂沙丘。冷凝蒸滴打在鬆散粉末上,開始輕微冒泡。泡沫在磁磚上蔓延,淡白色水帶正向敞開的門口爬去。
Vocabulary in Context
- basil
羅勒
“I love adding fresh basil to my pasta dishes.”
我喜歡在意大利面中加入新鮮的羅勒。
- cypress
柏樹
“The cypress trees lined the edge of the lake.”
柏樹沿著湖邊生長。
- dune
沙丘
“The children climbed to the top of the dune to see the ocean.”
孩子們爬到沙丘的頂部去看海洋。
- dispute
爭議;爭論
“The two parties had a dispute over the terms of the contract.”
這兩方對合同條款產生了爭議。
- knock
敲;擊
“She decided to knock on the door before entering.”
她決定在進入之前敲門。
Recommended Reading

The Foam That Reached the Iron

The Splash from the Shelf

The Shirt's Sudden Spiral

Mint Through a Kitchen Crack

The Path the Water Carved

Collision of Laundry Sounds

The Basket That Almost Fell

When the Rug Became a River

Dust Rings on the Soap Tray

Rivers of Steam

The Bag That Skidded
