Back to Stories
EnglishLevel 4

Paste Under the Ladder- 適合中高級的英語短篇故事

梯子下的漿體| 英語/中文 雙語朗讀

tantalizinglimestonewolverinesolidifyfennel
艾達好奇地走入寵物店展示區,水盤傾斜金屬邊緣顫動,室內光影交錯,展現故事開端
1.艾達好奇地走入寵物店展示區,水盤傾斜金屬邊緣顫動,室內光影交錯,展現故事開端
艾達輕輕舉起光滑且濕潤的淺盤,手部細節豐富,背景隱約見到毛絨玩具和棕色倦懶倉鼠,充滿期待
2.艾達輕輕舉起光滑且濕潤的淺盤,手部細節豐富,背景隱約見到毛絨玩具和棕色倦懶倉鼠,充滿期待
傾斜視角中,梯子倚靠在紙袋上,水汽滲透使石灰粉化為淺膏,現場細節豐富,充滿動感
3.傾斜視角中,梯子倚靠在紙袋上,水汽滲透使石灰粉化為淺膏,現場細節豐富,充滿動感
艾達走向水族箱區,水流沿著她手腕與地板跡線延展,室內光線明亮確實呈現過渡情境
4.艾達走向水族箱區,水流沿著她手腕與地板跡線延展,室內光線明亮確實呈現過渡情境
店員梅芙注意到滾動中的梯子,決心將橡膠墊推向流動水跡,面部表情堅定,充滿緊張感
5.店員梅芙注意到滾動中的梯子,決心將橡膠墊推向流動水跡,面部表情堅定,充滿緊張感
艾達回到展示區,盤子中剩下半滿水,倉鼠甦醒並嗅聞毛絨玩具,室內光線柔和傳達平靜結局
6.艾達回到展示區,盤子中剩下半滿水,倉鼠甦醒並嗅聞毛絨玩具,室內光線柔和傳達平靜結局

Story Content

English Original

"The water dish is tilting."

The metal rim quivered against the wire floor of the display cage area while Ada slipped her hand through the narrow door. She lifted the shallow bowl, its smooth underside damp and cool, hoping the shift might wake the tawny hamster that lay curled behind a plush wolverine toy. The animal stayed buried in wood shavings scented with crushed fennel, leaving the choice between it and a lively gray sibling unresolved.

Ada stepped toward the aquarium aisle to refill the bowl at a tank spout. A thin stream overflowed, ran down her wrist, and tapped onto the vinyl tiles. The water threaded along a slight groove, then flowed beneath a paper sack of powdered limestone stacked in the supply shelf section. Moisture soaked the sack’s base; the powder began to swell and solidify into a pale paste that glued itself to the floor. A shop ladder, already leaning on that sack, lost support and rolled an inch. The jolt shook an overhead tube where bubbles hissed through an aquarium filter, and a fresh splash leapt onto a row of plastic treat containers. Their lids loosened, releasing a tantalizing whiff that drifted back toward the cages.

Maeve behind the counter noticed the rolling ladder and slid a rubber mat across the spreading water. The mat absorbed the trickle, forcing the liquid to bend toward a floor drain and stopping the slow march of paste. Ada returned to the display cage area, bowl refilled and sides beading with moisture. The hamster finally stirred, nosed the plush wolverine, and blinked at the changed scent in the air. The dish that had been brimming minutes earlier was now only half-full, and a last clear drop slid over the rim, chased the wire, and fell toward the wood shavings below.


繁體中文 Translation

「水碟正在傾斜。」

金屬邊緣在鐵絲地板上微微顫動。艾達把手伸進展示籠的小門,抬起淺碟;碟底冰涼濕滑,她希望這個動作能喚醒躲在狼獾玩偶後的黃褐色倉鼠。動物仍縮在帶茴香香氣的木屑裡,讓她和活潑灰色同伴之間的抉擇依舊懸而未定。

艾達走向水族區,在魚缸噴嘴下重新注滿水碟。細流溢出,沿手腕滑下,滴在塑膠地板上。水循著微弱凹槽延伸,流到堆在用品架下的石灰岩粉紙袋底部。潮氣滲透紙袋,粉末膨脹,凝成蒼白漿體黏住地面。倚在紙袋上的店用梯失去支撐,滑動了一寸。震動搖晃了頭頂輸氣管,魚缸過濾器嘶嘶冒泡,又把水濺到一排塑膠零食盒,盒蓋鬆動,瀰漫出誘人芳香,飄回籠區。

櫃台後的梅芙注意到移動的梯子,把橡膠墊滑到蔓延的水前。墊子吸收水流,引導液體彎向地面排水口,阻止漿體繼續推進。艾達帶著注滿水的碟子回到展示籠;碟邊水珠閃亮,倉鼠終於動了動,嗅了嗅狼獾玩偶,對空氣中變化的氣味眨著眼。幾分鐘前還滿溢的水碟現在只剩半滿,最後一滴清水越過邊緣,沿鐵絲滑落,滴向下方的木屑。

Vocabulary in Context

tantalizing
·adjective

令人垂涎的

The tantalizing aroma of the food made everyone hungry.

食物散發出的令人垂涎的香氣讓每個人都感到饑餓。

limestone
·noun

石灰石

Limestone is often used in construction and as a building material.

石灰石常用於建築和作為建材。

wolverine
·noun

狼獾

The wolverine is known for its fierce nature and ability to hunt large prey.

狼獾以其兇猛的性格和捕獵大型獵物的能力而聞名。

solidify
·verb

固化

The heat caused the liquid to solidify quickly.

熱量使液體迅速固化。

fennel
·noun

茴香

Fennel adds a unique flavor to salads and dishes.

茴香為沙拉和菜餚增添了獨特的風味。

AI-generated · LexiTale

05c3da59c6db0151 · 12,8932,472