Back to Stories
EnglishLevel 4

The Straw Basket's Small Push- 適合中高級的英語短篇故事

草編籃的小小一推| 英語/中文 雙語朗讀

landscapesturdystraw basketinterludecrouch
莉莉與裡德在傍晚的湖邊碼頭上,從空中俯瞰場景,展示溫暖光線與平靜環境,情緒平和、充滿期待。
1.莉莉與裡德在傍晚的湖邊碼頭上,從空中俯瞰場景,展示溫暖光線與平靜環境,情緒平和、充滿期待。
莉莉跪在老舊碼頭板上,腳步輕觸木板質感,細膩水紋映襯下,展現專注與期待的情緒。
2.莉莉跪在老舊碼頭板上,腳步輕觸木板質感,細膩水紋映襯下,展現專注與期待的情緒。
裡德視角下舉起彎曲釣竿,旁邊稻草籃搖晃觸碰,清晰展現動作細節與緊張瞬間。
3.裡德視角下舉起彎曲釣竿,旁邊稻草籃搖晃觸碰,清晰展現動作細節與緊張瞬間。
釣浮漂從平靜水面漂向系繩柱,柳樹枝影輕搖,蜻蜓掠過水面,場景充滿自然變化與驚喜。
4.釣浮漂從平靜水面漂向系繩柱,柳樹枝影輕搖,蜻蜓掠過水面,場景充滿自然變化與驚喜。
裡德舉竿成功後,莉莉微笑觀望,兩人流露出輕鬆與喜悅,背景為湖邊溫暖光影。
5.裡德舉竿成功後,莉莉微笑觀望,兩人流露出輕鬆與喜悅,背景為湖邊溫暖光影。
傍晚湖邊,莉莉與裡德返回起點,釣竿輕輕搖晃,夕陽低垂,柔和光線為寧靜冒險畫上完美句點。
6.傍晚湖邊,莉莉與裡德返回起點,釣竿輕輕搖晃,夕陽低垂,柔和光線為寧靜冒險畫上完美句點。

Story Content

English Original

"The rod is bending."

Lily crouched in the mid-dock shade, knees brushing warm splintery boards while fine ripples passed beneath the gaps. Reed braced his feet on the sturdy planks and lifted the fishing rod until its line hung clear of the willow roots. Beside him, a straw basket full of dough balls rocked whenever the dock flexed. Shallow grooves had been worn into its handle by many lakeside afternoons. Across the water, the late-afternoon landscape showed faint gold on distant reeds, while nearer surfaces mirrored a fading sky. For a brief interlude the lake lay quiet; even the rope on the mooring post hung without motion. Reed breathed out, flicked his wrist, and sent the float arcing toward the darker patch under the willow. The thin nylon line hummed through the guides and then stilled once the bait touched water.

When Reed shifted his weight, the straw basket slid an inch and nudged the rod butt. The quick impact snapped the slender shaft forward, and the sudden whip sent the float leaping from its calm spot. It landed off target, drifted toward the mooring post, and its trailing line brushed the coarse rope. Behind them, distant frogs produced uneven chirps, and the soft air held a weedy smell that clung to their sleeves. In the next breath the rope’s rough strands quickly caught the filament. They began to twine it around the post, tightening with each feather-light wave. Reed lunged, pinched the line against the boards, and raised the rod high. The sharp angle unlooped the filament and let the float glide free.

The short chain of slips ended there, and a brief interlude of hush returned to the dock. A dragonfly skimmed the surface, tilting each time a ripple brushed its wings. They both straightened, lifted the rod tip, and shifted back to their starting spots. The rod that had pointed skyward now bobbed in small circles above the deep green water.


繁體中文 Translation

「竿尖彎了。」

莉莉蹲在柳蔭覆蓋的碼頭中央,膝蓋貼著溫熱而粗糙的木板,細小波紋從縫隙下滑過。瑞德站在穩固的板面上,雙腳張開,抬高釣竿,讓釣線越過柳根。旁邊,一只裝滿麵糰球的草編籃隨著碼頭的微晃左右搖擺。籃柄因為許多湖邊午後已被磨出淺痕。湖面另一側的蘆葦被夕陽染成淡金色,近處的水面則映著漸暗的天空。短暫的間奏裡,湖泊一片靜止;繫船柱上的粗繩也沒有晃動。瑞德吐氣、甩腕,把浮標拋向柳蔭下那塊較暗的水域。細尼龍線穿過導環發出輕響,當餌料入水後便安靜下來。

瑞德換了個重心,草編籃便滑動一寸,輕撞竿柄。突如其來的衝擊使纖細的竿身向前彈,浮標被猛力帶離原位。它落點偏差,隨水漂向繫船柱,拖在後面的線擦過粗繩。遠處青蛙斷斷續續地低鳴,潮濕的氣味黏在兩人衣袖上。下一瞬,粗繩的纖維迅速纏住釣線。它們開始把線繞到柱子上,每一次柔波都拉得更緊。瑞德撲身向前,把線壓在板面上,再高舉竿尖;銳利的角度解開了纏繞,讓浮標重新滑向開闊的水面。

一連串的小失誤就在此停住,短暫的靜默再次覆蓋碼頭。一隻蜻蜓貼著水面掠過,波紋擦到翅膀就讓它微微側身。他們重新站好,提起竿尖,回到最初的位置。那支先前直指天空的魚竿此刻在深綠色水面上畫出細小的圓圈。

Vocabulary in Context

landscape
·noun

風景

The landscape was beautiful with mountains and rivers.

那片風景美麗,有山脈和河流。

sturdy
·adjective

堅固的

The sturdy boat was perfect for fishing.

那艘堅固的船非常適合釣魚。

straw basket
·noun

稻草籃子

She placed the apples in the straw basket.

她把蘋果放進稻草籃子裡。

interlude
·noun

插曲

The interlude between the acts allowed the audience to stretch.

幕間休息讓觀眾可以伸展一下。

crouch
·verb

蹲下

He had to crouch to avoid hitting his head on the low ceiling.

他不得不蹲下以避免撞到低矮的天花板。

AI-generated · LexiTale

9eff0a8d5d34a852 · 15,13811,385