Back to Stories
EnglishLevel 4

The Clothesline Shiver- 適合中高級的英語短篇故事

晾布繩的顫動| 英語/中文 雙語朗讀

bracevaliantfalteroctaverepository
小男孩Xander在晨霧中檢查空掛的衣繩,柔和光線照亮衣架與木槓,神情專注
1.小男孩Xander在晨霧中檢查空掛的衣繩,柔和光線照亮衣架與木槓,神情專注
小男孩Xander正仔細拿著柔軟棉布,特寫展現布料紋理和木製晾架細節,目光堅定
2.小男孩Xander正仔細拿著柔軟棉布,特寫展現布料紋理和木製晾架細節,目光堅定
小男孩Xander的手正將棉布浸入黃綠色染液中,染液冒著暖霧,一顆染液滴落引起螞蟻驚散
3.小男孩Xander的手正將棉布浸入黃綠色染液中,染液冒著暖霧,一顆染液滴落引起螞蟻驚散
女孩Greta在室外工作桌前使用蠟筆,眼神專注,背景中壁虎趴在曬乾的石板上,螞蟻四散
4.女孩Greta在室外工作桌前使用蠟筆,眼神專注,背景中壁虎趴在曬乾的石板上,螞蟻四散
小男孩Xander緊握搖晃的晾衣桿,三條染料布猛烈揮動,液面上氣泡破裂,瞬間定格
5.小男孩Xander緊握搖晃的晾衣桿,三條染料布猛烈揮動,液面上氣泡破裂,瞬間定格
小男孩Xander用竹支撐穩住搖晃的木桿,重新掛好染料布,場景呈現平靜與收尾感
6.小男孩Xander用竹支撐穩住搖晃的木桿,重新掛好染料布,場景呈現平靜與收尾感

Story Content

English Original

The upper dowel on the dipping rack rocked in the breeze, holding nothing but a faint blue outline where cloth once hung. Xander pressed his thumb against the grain to check the clip; he had adjusted its tension earlier, yet the dowel stood empty. He fetched a fresh cotton strip, its weave still surprisingly soft from washing, and clipped it valiant-straight along the naked dowel. The wooden edge had been gnawed by many years of steady dripping dye, leaving tiny ridges that scratched his knuckles. Warm dye vapor rose as he lowered the strip into the vat, a hidden repository of yellow-green liquid beneath an oily skin. The fabric slipped under with barely a ripple, but one dark droplet escaped, splashing onto a line of ants patrolling the stone. A faint mineral smell drifted up from pebbles beside the wash stream, gently mixing with the sharp earth odor of fermentation.

The startled ants scattered, their sudden swarm catching the eye of a gecko sprawled warm-bellied on a sun-bleached flagstone. Greta, practising wax lines at the resist table, glanced over yet kept her stylus moving. With a flick of its tail it sprang, missing the ants yet landing on the clothesline post beside the vat. The jolt travelled along the rope, shaking pegs loose so three dripping strips swung and slapped the vat film. Air bubbles broke through the film, threatening the reduction while blue specks leapt in an uneven octave of plops. Xander did not falter; he braced the wobbling post and slid a bamboo brace between rope and wood. The extra support slowed the swing, letting the surface reseal before more oxygen seeped into the warm dye bath. When the strips steadied, he rehung them one by one, leaving only three unused clips rattling lightly against the grain-dark dowel.


繁體中文 Translation

染布架最上方的木棍在微風中晃動,上面只留下一圈淡藍色痕跡,布條已不見蹤影。桑德用拇指按住木紋檢查夾子;他先前才調過彈力,但木棍依舊空著。他取來一條洗得仍然格外柔軟的棉布,筆直又勇敢地夾在裸露的木棍上。多年不斷滴落的染液已把木邊咬出細細鋸齒,刮得他指節發癢。當他把布條垂直放入染缸時,暖暖的染液蒸氣升起;那缸油亮黃綠的液體像隱蔽的倉庫。布料幾乎不帶波紋地滑入,但一滴深色液珠卻濺到石縫間巡行的螞蟻隊伍。洗流槽的鵝卵石帶著淡淡礦味,與發酵氣息在空中輕輕交融。

受驚的螞蟻四散奔逃,牠們的亂動被一隻攤在晒熱石板上的壁虎捕捉到。正在蠟染桌練習畫蠟線的葛蕾塔抬頭看了一眼,竹筆仍不停流蠟。壁虎甩尾一躍,沒撈到螞蟻卻落在染缸旁的晾布柱上。震動沿繩傳開,幾個木夾鬆脫,三條滴水的布條甩動著拍到缸面薄膜。空氣泡衝破膜面,還帶出不均勻的藍點,噗噗聲像高低不齊的音階。桑德沒有退縮,他用肩頂住搖晃的柱子,又把一根竹撐插進繩與木頭之間加固。多出的支撐減緩了擺動,膜面重新封合,溫暖的染液免於過度與空氣接觸。布條穩住後,他把它們一條條重新掛好,只剩三個閒置的木夾在深色木棍上輕輕晃響。

Vocabulary in Context

brace
·verb

支撐;準備

They brace themselves for the strong wind ahead.

他們準備迎接前方的強風。

valiant
·adjective

勇敢的;英勇的

The valiant knight defended the village bravely.

那位勇敢的騎士英勇地保護了村莊。

falter
·verb

動搖;猶豫

Do not falter when facing a tough decision.

面對困難的決定時不要猶豫。

octave
·noun

八度音程

The song has a lovely octave that everyone enjoys.

這首歌有一個大家都喜歡的美妙八度音程。

repository
·noun

儲存庫;倉庫

The library is a repository of ancient knowledge.

這座圖書館是古老知識的儲存庫。

AI-generated · LexiTale

b665f711984f14d9 · 16,8399,542