Back to Stories
EnglishLevel 4

Heat Before the Wire Cut- 適合中高級的英語短篇故事

切線前的熱氣| 英語/中文 雙語朗讀

amiableleap forwardbroadcastengageannounce
赫克托在工作室陶輪前忙碌操作,房間內散佈工具及晾乾架,他專心且充滿期待。
1.赫克托在工作室陶輪前忙碌操作,房間內散佈工具及晾乾架,他專心且充滿期待。
赫克托眼神專注,面部特寫呈現努力與專注,背景模糊呈現陶輪及泥土細節。
2.赫克托眼神專注,面部特寫呈現努力與專注,背景模糊呈現陶輪及泥土細節。
從赫克托視角看見雙手操作木製輔具,細緻地塑造旋轉中的陶器,畫面充滿溫暖室內光。
3.從赫克托視角看見雙手操作木製輔具,細緻地塑造旋轉中的陶器,畫面充滿溫暖室內光。
赫克托面臨陶泥挑戰,左側真實呈現困惑神情,右側理想形狀浮現,背景有晾架及推車。
4.赫克托面臨陶泥挑戰,左側真實呈現困惑神情,右側理想形狀浮現,背景有晾架及推車。
赫克托在陶藝室內調整凳子並推正歪斜杯子,他專注踏實,動作充滿決心與柔和光線。
5.赫克托在陶藝室內調整凳子並推正歪斜杯子,他專注踏實,動作充滿決心與柔和光線。
赫克托細緻操作鋼絲刀,輕柔切割陶器邊緣,同時灑上水霧,手部動作穩健展現成就感。
6.赫克托細緻操作鋼絲刀,輕柔切割陶器邊緣,同時灑上水霧,手部動作穩健展現成就感。

Story Content

English Original

Specks of slip had dried along Hector's forearms before the wheel reached its steady hum. The clay had been kneaded during the last break, yet hidden tension still rolled under its surface. The pre-wedged block already spun under his palms, and each rotation pulled his elbows outward like a slow tug-of-war. He pressed down to centre, yet the column leaned right; an unseen air pocket made the mass leap forward in small jerks that rattled his wrists. A sharper click announced the pedal’s brief stick, but he eased pressure and the shudder softened. Wanting finer control, he moved to engage the wooden rib, its gritty edge sliding against the slick wall, and the wobble shrank though a faint bulge still circled the surface.

The motor kept its rhythm until the ceiling speaker broadcast a single tone, followed by an amiable voice from the instructor: “Glaze cart coming through.” A rolling trolley squealed around the corner, wobbling toward the drying rack behind him. Hector lifted his foot, stood, and shifted the stool aside so the cart could pass. While the wheels scraped by, he helped nudge a lopsided mug back onto a safer shelf, then waited as the trolley rattled toward the kiln room. The pause lasted less than a minute, yet warm air drifted from the open kiln door and touched the spinning clay he had left uncovered. When Hector returned to his seat, the outer skin felt tacky, while the core, still moist, sagged under its own weight.

He lowered the speed; slow turns let the stiffer shell guide his thumbs while the softer centre rose inside like filling. Instead of pulling upward in one motion, he alternated short lifts with brief pauses, allowing moisture to slide outward before each new squeeze. The timing matched the heavier feel of the clay and steadied the profile. When the form reached bowl height, he looped the wire cutter around the base. If the wheel spun faster, the thin rim would tear, so he waited for the next quiet rotation, then drew the wire through with a soft twang. A spray bottle on the bench looked lighter than before. Five clear millimetres of water clung to its bottom, and the plastic walls barely flexed when he squeezed.


繁體中文 Translation

在轉盤恢復穩定嗡鳴之前,幾點乾掉的泥漿已經黏在 Hector 的前臂上。上一次休息時,這團黏土已被重新揉過,但內部仍藏著看不見的張力。預先搗實的黏土塊在他掌下旋轉,每一圈都像慢速拔河般把他的手肘向外拉。他向下施壓試圖定心,柱體卻仍向右傾;一個看不見的氣泡讓整團黏土突然前衝,小幅震動著他的手腕。一聲更尖銳的喀噠宣告踏板短暫卡住,他放鬆腳力,震顫隨即緩和。為了更精細的控制,他拿起木刮片,粗糙邊緣貼著濕滑的壁面滑行,晃動減小,但仍有一道微凸的環痕繞著表面。

天花板的喇叭播出單音提示後,老師帶著和善的聲音說:「釉車要過囉。」一輛滾動的推車轉過牆角,晃晃悠悠地朝身後的乾燥架前進。Hector 抬腳站起,挪開凳子,好讓推車通過。輪子摩擦地面時,他順手把一只歪斜的馬克杯推回較安全的位置,然後看著推車一路嘎啦嘎啦地滾向窯房。短短不到一分鐘的停頓,窯房敞開的門口卻送來一股暖流,撫過他沒蓋好的旋轉黏土。Hector 回到座位時,外層已變得黏稠,而核心依舊濕軟,自身重量把形體向下拖。

他調低轉速;緩慢的轉動讓較硬的外殼引導拇指,較軟的中心則像內餡般往上擠出。他不再一口氣往上拉,而是交替短提與停頓,讓水分在每次擠壓前向外滲流。這樣的節奏符合變重的手感,輪廓也隨之穩定。當作品拉至碗的高度,他把鋼絲繞到底部。若此刻轉盤加速,薄薄的口沿就會撕裂,所以他等下一圈安靜旋過,再輕輕拉線,迴響低沉。工作臺上的噴水瓶看起來比先前輕了。透明水位只剩五毫米貼在瓶底,當他擠壓時,塑膠壁幾乎沒有回彈。

Vocabulary in Context

amiable
·adjective

和藹可親的,友好的

The amiable dog greeted everyone at the park.

那隻和藹可親的狗在公園裡迎接每個人。

leap forward
·verb phrase

向前跳,進步

The team made a leap forward in their project.

團隊在他們的專案中有了向前的進步。

broadcast
·verb

廣播,播送

The show will broadcast live from the studio.

這個節目將從錄音室現場播出。

engage
·verb

參加,吸引

They engage in fun activities every weekend.

他們每個週末都參加有趣的活動。

announce
·verb

宣布,通告

She will announce the results tomorrow.

她明天會宣布結果。

AI-generated · LexiTale

5e4a240cb4691f3d · 16,2286,004