Paint Flakes from the Toy Horse- 適合初學者的英語短篇故事
玩具小馬掉漆的瞬間| 英語/中文 雙語朗讀






Story Content
English Original
Wet paving stones mirror sky.
Sunlight flashes between quick clouds.
The air is cool.
Uma crouches beside a puddle.
She drops a flat stone.
Heavy weight sends tall splash.
Cool drops sprinkle her sleeve.
A grown-up stands by doorway.
One muddy boot scrapes wood.
Uma taps a yellow leaf.
Soft rings travel across water.
The leaf rides each circle.
A roof drip ticks nearby.
A small toy horse floats nearby.
Uma lifts the toy horse.
Blue paint flakes into water.
Tiny ripples change the reflection.
Roof drips wash the pieces away.
Uma taps the yellow leaf again.
繁體中文 Translation
濕滑的石板映著天空。
陽光在快速的雲縫中閃動。
空氣涼涼的。
烏瑪蹲在水坑旁。
她丟下一塊平石。
沉石掀起高高水花。
涼水點灑在她袖子。
大人站在門口乾地。
一隻沾泥的靴子刮著木階。
烏瑪輕敲一片黃色落葉。
柔和水紋在水面擴散。
落葉乘著每一道圈。
屋檐水滴在旁嗒嗒落。
一匹小玩具馬漂在近處。
烏瑪提起這匹玩具馬。
藍色漆片落進水中。
細小漣漪改變倒影。
屋檐水滴沖走漆片。
烏瑪再次輕敲那片黃葉。
Vocabulary in Context
- sprinkle
輕輕地撒或灑
“I sprinkle water on the stones.”
我在石頭上灑水。
- paint
用顏料塗抹的動作
“I paint the wet stones.”
我在濕石頭上塗色。
- change
使某物變得不同
“The sky can change quickly.”
天空可以快速變化。
- wash
用水或液體清潔的動作
“I wash my hands in rain.”
我在雨中洗手。
- horse
一種大型的四足動物
“The horse runs on wet grass.”
馬在濕草地上奔跑。
Recommended Reading

Drip Splash in the Puddle Yard

Snail Slides Under the Gate

Pebbles Line Up in the Puddle

Stone Splash in the Puddle

Pebble Splash in the Yard Puddle

Toy Jeep Becomes a Bridge

Leaf Bridge over the Puddle

Stone Rolls Into The Puddle

White Rings on Fresh Clay

Wet Fish Scale Under the Root

Pebbles Line Up Beside the Puddle
