Back to Stories
EnglishLevel 1

Acorn Rolls Across the Counter- 適合初學者的英語短篇故事

橡實在流理台上滾動| 英語/中文 雙語朗讀

doubtacornuncertaintyplazamaple
伊夫走進溫馨廚房,透過敞開的門口,踏入明亮空間,充滿好奇與期待的神情
1.伊夫走進溫馨廚房,透過敞開的門口,踏入明亮空間,充滿好奇與期待的神情
伊夫走在光亮瓷磚上,每一步都充滿節奏感,地面反射出柔和光芒,展現室內優雅美感
2.伊夫走在光亮瓷磚上,每一步都充滿節奏感,地面反射出柔和光芒,展現室內優雅美感
伊夫站在窗邊凝視外景,陽光灑在楓木桌上,映出他充滿驚奇與柔情的神情
3.伊夫站在窗邊凝視外景,陽光灑在楓木桌上,映出他充滿驚奇與柔情的神情
伊夫在水槽旁好奇探望,伸手觸碰漂浮的泡沫與水珠,細膩光影突顯溫馨廚房細節
4.伊夫在水槽旁好奇探望,伸手觸碰漂浮的泡沫與水珠,細膩光影突顯溫馨廚房細節
伊夫在楓木桌上輕推小橡果,橡果在杯間快樂滾動,畫面充滿動感與童趣
5.伊夫在楓木桌上輕推小橡果,橡果在杯間快樂滾動,畫面充滿動感與童趣
伊夫迅速扶穩傾斜的杯子,輕觸花紋盤子,盤面閃耀如都市石材,臉上透露出堅定與溫柔
6.伊夫迅速扶穩傾斜的杯子,輕觸花紋盤子,盤面閃耀如都市石材,臉上透露出堅定與溫柔

Story Content

English Original

Drip, drip rings from the tap.

Ives stands near the counter.

Sunlight rests on maple board.

Flour dust paints pale clouds.

A plastic cup sits under.

Soap suds slide in sink.

A brown acorn rolls nearby.

Ives nudges the small acorn.

He balances one cup upside.

Water drops splash inside it.

The cup slides a little.

No doubt, the stack tips.

Ives steadies the cups quickly.

Uncertainty marks the drip rhythm.

The grown-up lifts a plate slowly.

Plaza tiles paint the plate.

Ives taps the decorated rim.

The pattern glints like city stone.

The acorn rolls in a circle.

Ives nudges the acorn again.


繁體中文 Translation

滴、滴聲從水龍頭響起。

伊夫斯站在料理台旁。

陽光停在楓木砧板上。

麵粉粉塵畫出淡淡雲朵。

一個塑膠杯放在下方。

洗碗槽裡泡沫滑動。

一顆棕色橡實在旁邊滾動。

伊夫斯輕推小橡實。

他把一只杯子倒扣平衡。

水滴在杯中濺起。

杯子微微滑動。

毫無疑問,杯塔傾斜。

伊夫斯迅速扶正杯子。

滴水的節奏帶著不確定。

大人慢慢舉起一只盤子。

盤面上有廣場磁磚圖案。

伊夫斯輕敲裝飾邊緣。

圖案閃著像城市石面。

橡實在桌上畫圓滾動。

伊夫斯再度輕推橡實。

Vocabulary in Context

doubt
·noun

懷疑,不確定的感覺。

I have doubt about this game.

我對這個遊戲有懷疑。

acorn
·noun

橡實,橡樹的種子,通常是圓形的。

The acorn falls from the tree.

橡實從樹上掉下來。

uncertainty
·noun

不確定性,缺乏確信或確定的狀態。

There is uncertainty in the air.

空氣中有不確定性。

plaza
·noun

廣場,城市中的開放空間。

The plaza is full of people.

廣場上有很多人。

maple
·noun

槭樹,一種樹木,通常有紅色或黃色的葉子。

The maple tree is tall.

槭樹很高。

AI-generated · LexiTale

824cc7283dd96f9d · 10,5377,155