When a Sheet Slipped in the Small Print Shop - 適合中級的英文短篇故事,含中譯與發音
小印刷店裡滑動的紙張 | 英文/中文 雙語朗讀






Story Content
English Original
Kieran slid a neat pile of cream paper across the maple bench. The sheets brushed the grain with a soft scrape, then stopped under the waiting press. Evening light slanted through the high window and caught dust motes in the air. Beyond the glass, a hillside roof showed faded red tiles, yet inside only the sharp ink smell moved. Henrik adjusted the metal letters for a poster requested by a baker who lived in a small apartment over the shop. The rhythm stayed gentle and familiar: paper down, lever ready, breath held.
A cool draft slipped under the door, and the top sheet curled upward. Its new edge caught on the metal type and refused to slide. Kieran asked, "Is the air too damp?" Henrik said, "It moved less smoothly today," while wiping the roller. The thicker ink added drag, and each turn of the handle spread it with a low squeak. Kieran tried a gentle pull; the sheet peeled free but left a dark mark along the H block.
They set the sheet back, lowered the lever, and the press clunked. Halfway through, the paper shifted; a swirl of deep blue ink delighted the eye, yet the words printed crooked. When Kieran lifted the corner, it stuck again and tore slightly, leaving a rough flap that scraped his knuckle. Henrik lifted an eyebrow but said nothing. They hung the smudged page on the lowest rack. Kieran wiped a dark stripe from his wrist. The bent sheet swung there, its ink still wet.
繁體中文 Translation
奇蘭把一疊奶油色紙張滑過楓木工作台。紙張在木紋上發出輕微的摩擦聲,然後停在等待壓印的印刷機下。傍晚的光線從高窗斜射進來,打亮空中的灰塵微粒。窗外的山坡屋頂上,褪色的紅瓦依稀可見;屋內只有濃烈的油墨氣味在空氣裡流動。亨利克排列金屬活字,準備為住在店樓上小公寓的麵包師印製海報。節奏保持著溫和而熟悉:放紙、就位、屏息。
一道涼風吹入門縫,最上面的紙角翹了起來。新形成的邊緣卡在活字上,怎麼也滑不過去。奇蘭問:「空氣太潮了嗎?」亨利克一邊擦滾筒一邊說:「今天運轉不太順。」較稠的油墨增加了阻力,每轉一次把手,就發出低沉的吱聲。奇蘭輕輕一拉,紙張雖然被剝離,但在 H 字母旁留下深色痕跡。
他們重新放好紙張,放下槓桿,印刷機發出咔噠聲。印到一半,紙又移位;深藍色油墨的漩渦令人眼睛一亮,字卻印歪了。奇蘭掀起紙角時,它再次黏住並微微撕裂,留下粗糙的翻口,還刮到他的指節。亨利克挑了挑眉,什麼也沒說。他們把這張弄髒的頁面掛在最下層晾乾架上。奇蘭擦掉手腕上的墨痕。彎曲的紙片仍在那裡晃動,墨跡依舊濕潤。
Vocabulary in Context
- gentle
溫和的
“He has a gentle smile that makes others happy.”
他有一個溫和的微笑,使其他人感到快樂。
- evening
傍晚
“The evening was calm and peaceful for Kieran.”
傍晚對基爾倫來說是平靜而安寧的。
- apartment
公寓
“She lives in a cozy apartment by the park.”
她住在公園旁的一個舒適公寓。
- hillside
山坡
“They walked up the hillside to see the view.”
他們走上山坡欣賞風景。
- delighted
感到高興的
“Kieran was delighted to share his news.”
基爾倫很高興分享他的消息。
Recommended Reading

Starch Powder Falls in the Little Print Shop

When the Broom Shook the Drying Rack

Felt Blanket Dulls the Ringing Press

The Dancing Light and the Magnifying Glass

Mint Droplet on the Fresh Print

Blueprint Snaps Open Beside a Paper Bridge

After the Cord Tightened

Magnifying Glass Glare Shifts a Fresh Print

Cat Causes Sand Spill on the Inked Press Block

Rainwater Shifts the Printing Cog

Magnifying Glass and a Smudge in the Print
