Back to Stories
EnglishLevel 2

The Game Box Falls in the Shed - 適合初級的英文短篇故事,含中譯與發音

工具間裡掉下來的遊戲盒 | 英文/中文 雙語朗讀

gameplanklessonscoopshed
Winona 走進工棚,Hartley 握著門把穩住門,兩人朝堆放花盆與時鐘看,表情期待,故事開始。
1.Winona 走進工棚,Hartley 握著門把穩住門,兩人朝堆放花盆與時鐘看,表情期待,故事開始。
Winona 拉取金屬鏟子,鏟子掛在傾斜木板下,Hartley 站在門邊觀察,兩人神情專注,情節發展。
2.Winona 拉取金屬鏟子,鏟子掛在傾斜木板下,Hartley 站在門邊觀察,兩人神情專注,情節發展。
木板敲到舊遊戲盒,盒子傾倒蓋子彈開,圓形棋子滾向土袋,Winona 和 Hartley 驚訝,情節達到高潮。
3.木板敲到舊遊戲盒,盒子傾倒蓋子彈開,圓形棋子滾向土袋,Winona 和 Hartley 驚訝,情節達到高潮。
土袋被棋子頂住傾斜,土慢慢傾流形成小土丘,展示災情發生的關鍵物件,故事轉折。
4.土袋被棋子頂住傾斜,土慢慢傾流形成小土丘,展示災情發生的關鍵物件,故事轉折。
Hartley 跪地用手接住土流阻止漫出,Winona 摺起袋口並整理棋子,兩人專注又鬆一口氣,問題解決中。
5.Hartley 跪地用手接住土流阻止漫出,Winona 摺起袋口並整理棋子,兩人專注又鬆一口氣,問題解決中。
Winona 在棚內解下金屬鏟子,Hartley 關上門並注視地面,陽光灑在小徑上,兩人準備離開,故事結尾。
6.Winona 在棚內解下金屬鏟子,Hartley 關上門並注視地面,陽光灑在小徑上,兩人準備離開,故事結尾。

Story Content

English Original

Winona slid the shed door and stepped inside.

Hartley held the handle to keep the door from swinging.

Cool air moved across stacked pots and a wooden bench.

Their art lesson began after lunch, so they checked the clock.

They wanted a metal scoop for potting soil in trays.

The scoop hung low, under a long plank that leaned sideways.

Winona tugged the handle, and the plank slid down suddenly.

Its end tapped an old box from a family game.

The box tipped, dropped, and the loose lid popped open.

Round pieces rolled across the floor toward a soft bag.

One piece slid under it, and the soil bag tilted.

A slow stream poured out, building a small brown hill.

Hartley dropped to his knees and cupped his hands.

He blocked the spill while Winona folded the top edge.

They waited, counted three, and then lifted the bag back.

The stream thinned, and the hill stopped growing.

Winona brushed soil aside, then set pieces back into the box.

She leaned the plank flat on the floor, not on buckets.

"I can carry the bag," Hartley said, watching the floor.

Winona reached up and unhooked the metal scoop.

Outside, light fell across the path as Hartley closed the door.


繁體中文 Translation

薇諾娜推開工具間的門,走了進去。

哈特利抓著門把,讓門不要來回晃動。

涼爽的空氣掠過一排堆好的花盆和一張木長凳。

他們的美術課在午餐後開始,所以他們看了看時鐘。

他們想找一支金屬勺子,裝盆栽用的培養土。

勺子掛得很低,壓在一塊傾斜的長木板下。

薇諾娜一拉把手,木板便突然往下滑。

木板的一端輕撞到一個舊的遊戲盒子。

盒子歪了,掉到地上,鬆動的蓋子彈開了。

圓形棋子滾過地面,朝一個軟袋子衝去。

有一枚滑到袋子下方,土壤袋便傾斜了。

一股慢慢的土流了出來,堆起一座小小的棕色小丘。

哈特利跪下,用雙手作擋板。

他擋住溢出的土,同時薇諾娜把袋口折好。

他們等了一下,數到三,然後把袋子抬回去。

土流變細了,小丘也不再增高。

薇諾娜把散落的土撥開,接著把棋子放回盒裡。

她把木板平放在地上,而不是靠在水桶上。

「我可以拿著袋子,」哈特利說,同時看著地面。

薇諾娜伸手往上,把金屬勺子解下來。

外面,光線落在小路上,哈特利把門關上了。

Vocabulary in Context

game
·noun

一種有規則的活動,供娛樂或比賽使用。

They play a quiet game.

他們玩一個安靜的遊戲。

plank
·noun

一塊長而平的木板,常用於建造或踏步。

He steps on a wet plank.

他踩在一塊濕木板上。

lesson
·noun

教學內容或從經驗中學到的道理。

She learns an important lesson.

她學到一個重要的教訓。

scoop
·verb / noun

(名詞)勺子或一勺的量;(動詞)用勺子或手挖起或舀取東西。

He scoops soil into a pot.

他舀土到花盆裡。

shed
·noun

小屋或工具房,一個儲放工具或物品的小建築。

She opens the small shed.

她打開了那個小屋。

AI-generated · LexiTale

fd99ea4c9d89e4a4 · 8,4957,470