Flower Spins Past the Rock - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音
小溪裡旋轉的花朵 | 英文/中文 雙語朗讀






Story Content
English Original
Cold rock presses Joelle's knees.
Her hands rest in her lap.
The top is grainy with sand.
A pale dry ring stays on it.
Damp air sits under the leaves.
Wet earth smells rich by the bank.
Thin water runs over pebbles.
Joelle watches the water.
A small flower floats past her rock.
It slides across her far view.
She tilts her head a little.
On the far bank, Flora crouches.
An open notebook rests by her knee.
A brown leaf lifts on its corner.
It drops and touches the flower.
The flower spins and clears away.
A narrow path shows above the bank.
A hare steps onto the path.
Its ear twitches once, then pauses.
"I hear the drip now," Flora says.
Joelle keeps still and watches.
Joelle watches the small rings again.
繁體中文 Translation
冰涼的石頭頂住 Joelle 的膝蓋。
她把雙手放在腿上。
石面帶著細沙的顆粒感。
上面留著一圈淡淡的乾痕。
濕潤的空氣停在樹葉下。
岸邊的濕土有濃厚的氣味。
細細的水流越過鵝卵石。
Joelle 看著水面。
一朵小花從她的石頭旁漂過。
它掠過她望向遠處的視線。
她把頭微微一歪。
對岸較遠的河岸上,Flora 正蹲著。
她膝旁放著一本攤開的筆記本。
一片棕色的葉子翹起一角。
它落下,碰到那朵花。
花旋了一下,飄到一旁。
岸上露出一條窄小的小徑。
一隻野兔踏上小徑。
它的耳朵抖了一下,停住不動。
Flora 說:「我現在聽到滴水聲。」
Joelle 保持不動,繼續看。
Joelle 又看著小小的水圈。
Vocabulary in Context
- flower
花;植物開的花朵
“The flower floats by the rock.”
那朵花從岩石旁漂過。
- far
遙遠的;距離很遠的
“Flora is on the far bank.”
芙蘿拉在遠處的河岸上。
- path
(狹窄的)小路;人或動物走出的路徑
“The path is above the bank.”
這條小路在河岸上方。
- hare
野兔(比家兔大、跑得快的動物)
“The hare is on the path.”
那隻野兔在小路上。
- air
空氣;我們呼吸的氣體
“Damp air is under the leaves.”
潮濕的空氣在樹葉下方。
Recommended Reading

The Silver Star Pebble

A Beetle Clicks in the Bank Hole

Yellow Leaf Over the Water Bug

Fading Puddle and Toy Crab

Hail Bead Bumps the Petal

A Leaf Spins and a Crumb Stops

Leaf Slides Under the Log

Rings Around a Pebble

Three Leaves Line Up on the Back Step

Leaf and Poster Shade Wobble a Stone Stack

White Rings on Fresh Clay
