Back to Stories
EnglishLevel 1

Steam and the Photo Balance - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音

蒸氣與相片找到平衡 | 英文/中文 雙語朗讀

shortphotobalancefacemix
蒸氣從加蓋的鍋裡慢慢升起,往廚房的木架漂去;一只小香料罐安靜地放在架上。鍋蓋邊緣有細小水珠,爐台金屬微微發亮,空氣溫暖而潮濕,晨光溫柔地落在架子與爐面上。
1.蒸氣從加蓋的鍋裡慢慢升起,往廚房的木架漂去;一只小香料罐安靜地放在架上。鍋蓋邊緣有細小水珠,爐台金屬微微發亮,空氣溫暖而潮濕,晨光溫柔地落在架子與爐面上。
Floyd靠在窗台上,手掌平貼在溫熱的木頭上;細緻的木紋在他的皮膚上留下一道道輕痕。窗玻璃帶著淡淡的冷色,陽光把窗台照成蜜糖般的暖色。
2.Floyd靠在窗台上,手掌平貼在溫熱的木頭上;細緻的木紋在他的皮膚上留下一道道輕痕。窗玻璃帶著淡淡的冷色,陽光把窗台照成蜜糖般的暖色。
窗台木面上留著一條淡淡、已褪色的痕,一旁新落下的濕圓印更深更暗,水氣滲進木紋。窗外的冷光掠過,兩個印記並排安靜地停著。
3.窗台木面上留著一條淡淡、已褪色的痕,一旁新落下的濕圓印更深更暗,水氣滲進木紋。窗外的冷光掠過,兩個印記並排安靜地停著。
Floyd上前一步把一張小照片放在窗台上;窗台微微潮濕,照片不肯站穩,朝窗玻璃傾去,邊緣輕輕晃動。光線涼涼地落在玻璃與被水氣加深的木面上。
4.Floyd上前一步把一張小照片放在窗台上;窗台微微潮濕,照片不肯站穩,朝窗玻璃傾去,邊緣輕輕晃動。光線涼涼地落在玻璃與被水氣加深的木面上。
Floyd把照片推到窗框邊,邊緣貼住導軌,照片終於站穩。阿姨在一旁擺放兩顆黃色檸檬,微微轉動讓它們安穩地停好。木頭暖暖的色調與清亮的日光一起鋪開。
5.Floyd把照片推到窗框邊,邊緣貼住導軌,照片終於站穩。阿姨在一旁擺放兩顆黃色檸檬,微微轉動讓它們安穩地停好。木頭暖暖的色調與清亮的日光一起鋪開。
Floyd輕敲木湯匙,一小團粉塵蓬鬆地升起;他摸到一只冰涼的玻璃罐,表面起霧,臉影朦朧映在上面。他用指尖按著玻璃,一個清透的橢圓慢慢擴開,旁邊的蒸氣貼上去就變薄。
6.Floyd輕敲木湯匙,一小團粉塵蓬鬆地升起;他摸到一只冰涼的玻璃罐,表面起霧,臉影朦朧映在上面。他用指尖按著玻璃,一個清透的橢圓慢慢擴開,旁邊的蒸氣貼上去就變薄。

Story Content

English Original

Steam rises from the covered pot.

Steam drifts.

A cinnamon smell lifts near the shelf.

Floyd leans on the windowsill.

His palm rests on warm wood.

Fine grain lines press his skin.

A pale faded streak stays.

A fresh wet ring darkens beside.

He takes one short step.

He sets a small photo down.

The sill is slightly damp.

The photo will not balance.

It tilts toward the glass.

It wobbles.

He slides it to the frame.

The edge meets the rail.

Now the photo holds balance.

The aunt arranges two yellow lemons.

She says, "I set them here."

Floyd taps the wooden spoon.

Dust puffs.

Flour specks mix and puff.

He touches the cool glass jar.

His face reflects on the fog.

He presses one fingertip there.

A clear oval grows slowly.

Steam meets the glass and thins.


繁體中文 Translation

蒸氣從加蓋的鍋子升起。

蒸氣飄動。

肉桂的香味在架子附近飄著。

Floyd 倚在窗臺。

他的手掌貼在溫熱的木頭上。

細細的木紋頂著他的皮膚。

一條淡淡的舊痕在那裡。

旁邊一個新的濕圈變深。

他跨出很短的一步。

他把一張小相片放下。

窗臺有一點濕。

相片立不穩。

它向玻璃傾斜。

它搖晃。

他把它滑到窗框旁。

邊緣靠上了橫條。

現在相片平穩站著。

阿姨在擺兩顆黃色檸檬。

她說:「我把它們放這裡。」

Floyd 輕點木湯匙。

粉塵一陣。

麵粉細點混在一起,噗一下。

他碰一下那只冰涼的玻璃罐。

他的臉倒映在霧上。

他用指尖按一下那裡。

一個清楚的小橢圓慢慢長大。

蒸氣碰到玻璃又變薄。

Vocabulary in Context

short
·adjective

短的;距離或時間很少的。

He takes a short step to the glass.

他向玻璃邁出短短一步。

photo
·noun

照片;用相機拍下的圖像。

He sets a photo by the frame.

他把一張照片放在窗框旁。

balance
·verb

保持平衡;不傾倒地穩穩站住或放著。

The photo balances by the frame now.

這張照片現在在框邊保持平衡。

face
·noun

臉;頭的前面,有眼睛、鼻子、嘴。

His face shows on the foggy glass.

他的臉映在霧霧的玻璃上。

mix
·verb

混合;把不同的東西合在一起。

Flour specks mix in the warm air.

麵粉小點在暖空氣中混在一起。

AI-generated · LexiTale

9c786fb04a8144b5 · 22,9069,433