Kai Before the Flutter- 適合中高級的英語短篇故事
振翅之前的凱| 英語/中文 雙語朗讀






ストーリー内容
English 原文
In the earliest light, Kai, a quiet insect enthusiast, crossed the wooden footbridge toward the community garden. A backpack bounced against his shoulders, and an old camera swung from his neck. Morning dew traced silver lines along the rails. He had spent weeks studying field guides, convinced the silver-blue swallowtail visited the garden after rain. The night storm left the air cool and the soil lush, and plentiful raindrops still clung to every leaf. At the gate, freshly painted boards had been propped open by a stone. The path had been cleared by volunteers. Kai set a careful pace, scanning each stem for movement.
A faint flick caught his eye. A feral cat burst from the bushes and scattered the butterflies. Kai steadied the lens, but the battery icon flashed red, then the display faded. If he had remembered the spare cell, the first shot would have succeeded. He inhaled through tight lips, removed the battery, and warmed it between his palms. Nothing changed. Searching for another tool, he noticed an abandoned pocket radio. Its long antenna glinted beside a bench. He tilted it toward the sunlight. The metal surface threw soft beams across the marigolds, and fresh wings drifted into the open.
One silver-blue visitor floated over the beams, hovered, and settled on the cool radio case. Kai raised the powerless camera, then a grin bent his cheeks. He reached into the backpack, produced an unused phone, and nudged the cracked screen awake. The cat crept closer again, but a sudden clap from the gardeners sent it away. Quick fingers framed the picture; yet the insect lifted just as he pressed capture. Unexpectedly, it landed on the camera strap itself and stayed motionless. The phone clicked three times before the wings rose toward the sky. The camera rested on the grass, its tiny screen glowing.
繁體中文 翻訳
清晨第一縷光線灑落時,安靜的昆蟲迷凱踏過木製拱橋,前往社區花園。他肩上背包輕輕跳動,老相機懸在胸前搖晃。欄杆上覆著銀亮的露水紋路。他花了幾週研讀圖鑑,深信雨後銀藍鳳蝶會造訪這片園地。夜裡的風雨使空氣涼爽,泥土顯得濃綠肥沃,許多水珠仍掛在葉面。大門旁,嶄新的木板被石頭撐開。志工早已清理出一條小徑。凱放慢腳步,細看每根莖葉的動靜。
一道微光閃過他的視線,一隻野貓突然竄出灌木,把蝴蝶群沖得四散。凱穩住鏡頭,然而電池圖示轉紅,螢幕隨即熄滅。要是他記得帶備用電池,第一張照片早就到手。他抿緊嘴吸氣,取下電池,在掌心捂熱,毫無反應。他尋找其他工具,發現長椅旁有台被遺棄的袖珍收音機。細長天線在陽光下閃光。他將機身朝向陽光,金屬面反射柔光到金盞菊上,新蝴蝶便飄進開闊處。
一隻銀藍來客沿著光束盤旋,最後停在冰涼的收音機殼上。凱舉起沒電的相機,嘴角不自覺上揚。他從背包掏出未用過的手機,喚醒裂痕螢幕。野貓再度靠近,園丁忽然拍掌,它才退開。凱飛快構圖,可蝴蝶在快門按下時振翅升空。意外地,它又落在相機背帶上,安靜不動。手機連拍三下,翅膀才再次抬升衝向天空。相機躺在草地上,細小螢幕微亮。
文脈の中の語彙
- antenna
觸角;天線
“The insect waved its antennae as it moved through the grass.”
這隻昆蟲在草叢中移動時揮舞著它的觸角。
- lush
繁茂的;豐滿的
“The lush greenery provided a perfect habitat for the insects.”
茂盛的綠色植物為昆蟲提供了完美的棲息地。
- plentiful
豐富的;大量的
“The forest was plentiful with different species of insects.”
這片森林裡有各種昆蟲,數量豐富。
- enthusiast
熱衷者;愛好者
“Kai is an insect enthusiast who loves to study their behavior.”
凱是一位昆蟲愛好者,喜歡研究它們的行為。
- feral
野生的;未馴化的
“He spotted a feral insect that had never been seen in the area before.”
他發現了一種在該地區從未見過的野生昆蟲。
おすすめの読み物

The Leap That Fixed the Photo

Milo Inside the Reopened Greenhouse

Butterfly Over the Mustard

Mateo at the Shallow Brook

Mira Before the Shutter Clicked

Milo at Glass Twilight

Evening Frame on the Bench

Firefly After the Commute

Mira Under the Glass Roof

Footprints by the Frozen Pond

Milo Before the Shutter Clicked
