ストーリー一覧に戻る
Englishレベル 3

The Bean That Escaped the Counterweight- 適合中級的英語短篇故事

跑出配重的那顆豆| 英語/中文 雙語朗讀

hurricanewatchvillagepotentialclarity
莉莉在明亮的廚房中凝視著瓷碗裡搖晃的湯匙,展現出即將展開冒險時的平靜與期待。
1.莉莉在明亮的廚房中凝視著瓷碗裡搖晃的湯匙,展現出即將展開冒險時的平靜與期待。
莉莉小心翼翼地伸手拿取晶亮糖罐,她站在細長的木凳上,眼神充滿決心和專注,溫馨廚房背景。
2.莉莉小心翼翼地伸手拿取晶亮糖罐,她站在細長的木凳上,眼神充滿決心和專注,溫馨廚房背景。
從高處俯瞰,莉莉在搖晃的凳子上小心前傾,突顯出地板上單塊扭曲磁磚的細節和她緊張的神情。
3.從高處俯瞰,莉莉在搖晃的凳子上小心前傾,突顯出地板上單塊扭曲磁磚的細節和她緊張的神情。
莉莉望向大窗外的秋天景色,窗外金黃落葉與柔和藍天映襯室內溫暖燈光,內外交融情境。
4.莉莉望向大窗外的秋天景色,窗外金黃落葉與柔和藍天映襯室內溫暖燈光,內外交融情境。
莉莉充滿活力地爬向搖晃的凳子,巧妙移動鑄鐵鍋作為平衡砝碼,廚房內物品動感交錯,氣氛熱烈。
5.莉莉充滿活力地爬向搖晃的凳子,巧妙移動鑄鐵鍋作為平衡砝碼,廚房內物品動感交錯,氣氛熱烈。
莉莉面帶輕鬆微笑,細心掃起散落豆粒,屋角一顆小豆靜靜滾動,展現事後平和的溫馨場面。
6.莉莉面帶輕鬆微笑,細心掃起散落豆粒,屋角一顆小豆靜靜滾動,展現事後平和的溫馨場面。

ストーリー内容

English 原文

A spoon rattled against a ceramic bowl, echoing through the warm kitchen. Lily balanced on a narrow wooden stool because she wanted to lift a tall glass jar of sugar back onto the highest shelf. The jar’s clarity showed the bright crystals inside, yet its weight pressed downward. Each time she leaned forward, one leg of the stool wobbled on a tile that had warped during a hurricane last autumn. She tried hugging the jar close, but the tilt grew sharper, and she stepped down fast before everything could topple. One wrong move carried potential damage to every cup painted with a tiny village under that shelf.

Lily rubbed her palms, then watched the stool sway for a moment. A heavy cast-iron pan rested on the counter beside her. An idea flickered: the pan’s mass could oppose the shaky leg. She nudged the pan onto the lower step, letting its weight act as a counterweight. The stool straightened, though the handle now poked outward like a lever. She climbed again and tucked the sugar jar safely between two mixing bowls. Just then the handle slid, and dried beans stored inside the pan spilled across the tiles in a soft rush. Warm steam from a nearby pot drifted over the scattered beans, carrying a faint earthy smell. Lily swept the beans into a bowl. A single bean rolled under the cupboard and stayed there by the skirting board.


繁體中文 翻訳

湯匙敲擊瓷碗的聲音在溫暖的廚房裡叮噹作響。莉莉踩在狹窄的木凳上,想把一個高大的玻璃糖罐放回最上層的架子。透亮的罐身露出晶亮的糖粒,但沈重的重量往下壓。每當她向前傾,凳子的一條腿就在去年颶風時變形的瓷磚上晃動。她試著把罐子抱得更緊,可傾斜更大,她連忙跳下來,免得所有畫著小村莊的杯子一起倒下。

莉莉搓了搓手掌,接著觀察凳子晃了片刻。旁邊的流理台上擺著一只鑄鐵平底鍋,重量驚人。她靈光一閃:可以利用鍋子的質量抵消鬆動的那條腿。她把鍋子推到凳子的下層階梯,讓它成為配重。凳子立刻穩住,然而把手像槓桿般向外突出。她再次爬上去,把糖罐安穩地塞在兩個攪拌碗之間。就在這時,把手滑動,鍋裡的乾豆沙沙地灑滿瓷磚。附近鍋子冒出的熱蒸氣飄過散落的豆子,帶來淡淡土壤氣味。莉莉把豆子掃進一只碗裡。一顆豆子滾到櫥櫃下,最後停在踢腳板旁。

文脈の中の語彙

hurricane
·noun

颶風

The hurricane caused extensive damage to the coastal towns.

這場颶風對沿海城鎮造成了廣泛的損害。

watch
·verb

觀看

Lily likes to watch the sunset from her kitchen window.

莉莉喜歡從她的廚房窗戶觀看日落。

village
·noun

村莊

The village was known for its friendly people and beautiful landscapes.

這個村莊以友好的人和美麗的風景而聞名。

potential
·noun/adjective

潛力

Lily saw potential in her cooking skills.

莉莉在她的烹飪技巧中看到了潛力。

clarity
·noun

清晰度

She spoke with clarity, making her instructions easy to follow.

她的講話清晰,使她的指示易於遵循。

AI-generated · LexiTale

54aa83fa27ec76e0 · 12,0022,046