Sunlight Narrowed Behind the Rolling Door- 適合中級的英語短篇故事
木門滑動時陽光變細| 英語/中文 雙語朗讀






ストーリー内容
English 原文
A narrow aisle stretched four steps between Quinn’s vise stand and the drying rack beside the back wall. At the far end, a wide wooden door hung on an iron rail; it drifted left a finger-width every few breaths. Warm sunshine poured through a high window and shrank on the floor as the door moved. Quinn lifted a tray of freshly glued wooden trains, hoping for some quality time to sand their edges later. A long table packed with leather scraps and tin boxes blocked the direct path.
The door rolled farther; its metal wheels screeched and sent a chisel rattling off the table. Quinn saw one opportunity: skirt the table’s safe left side, or crawl beneath the central beam where clamps dangled. The left route looked clear yet slow. Underneath promised speed but risked snags. He ducked, tucked the tray under one arm, and threaded his knees around scattered tools. Canvas strips pinched his sleeve, and a dangling hook tore his cuff—visible cost for the choice. While sliding forward, he spotted a small tin box wedged near the leg; inside lay a lost gouge, a quiet sign of past friendship between two retired carvers. A ripple of dust began to develop behind the tray as he burst into the aisle’s end and raised the trains onto the rack just before the door thudded against its stop. Sunlight kept shifting across the boards, and motes of dust twirled in the narrowing beam.
繁體中文 翻訳
夾具架與後牆的晾乾架之間延伸著四步寬的走道。盡頭處,一扇寬木門掛在鐵軌上,每隔幾個呼吸便朝左滑動一指寬。高窗透進的暖陽照在地板上,隨著門的移動而逐漸縮短。奎恩端著一盤剛上膠的木製小火車,心想待會能有些時間細磨邊緣。擺滿皮革碎片與錫盒的長桌擋住了直線通道。
木門再次滑動,金屬輪尖叫著,震得一把鑿子從桌邊滾落。奎恩瞥見唯一的機會:繞過桌子左側的安全路,或鑽入中央梁下方掛滿夾具的空隙。左邊路線雖穩卻慢,底下通道快捷卻易勾纏。他俯身把托盤夾在臂下,雙膝穿梭於散亂工具間。帆布帶夾住他的袖子,垂掛的鉤子撕破袖口——這是他選擇的代價。滑行時,他在桌腿旁發現一只錫盒,裡面躺著失蹤已久的鑿刀,悄悄訴說兩位退休雕刻師的情誼。托盤衝出桌底後,奎恩把小火車放上晾架,幾乎同時木門砰地撞上止檔。陽光仍在地板上位移,塵粒在漸窄的光束中不停旋舞。
文脈の中の語彙
- opportunity
機會
“This project is a great opportunity for Quinn to showcase her skills.”
這個項目是奎因展示她技能的好機會。
- develop
發展
“Quinn hopes to develop her craft further with each project she completes.”
奎因希望在完成每個項目時進一步發展她的技藝。
- quality time
有品質的時間
“Quinn values the quality time she spends with her friends in the workshop.”
奎因重視她在工作坊與朋友共度的有品質的時間。
- friendship
友誼
“The friendship between Quinn and her colleagues grows stronger as they work together.”
奎因和她同事之間的友誼在共同工作中變得更加堅固。
- warm sunshine
溫暖的陽光
“Quinn enjoys working in the warm sunshine that streams through the windows.”
奎因喜歡在透過窗戶照射進來的溫暖陽光下工作。
おすすめの読み物

The Door Caught by the Cart

After the Shutter Began to Fall

What Set the Screws Rolling

After the Crate Tilted

After the Table Shifted

After the Cart Slipped

The Stool's Sudden Lift

The Tin Box Beneath the Spice Stall

Chain Noise Before the Door Stopped

When Apples Broke Loose

The Jar That Rang Twice
