ストーリー一覧に戻る
Englishレベル 4

The Escape of Two Fireflies- 適合中高級的英語短篇故事

兩隻螢火蟲的逃脫| 英語/中文 雙語朗讀

companionmarinernaivevast arrayquota
Cal在傍晚的門廊上,手握玻璃瓶,輕觸瓶頸,背景中隱約可見花園工具,他滿懷好奇與期待。
1.Cal在傍晚的門廊上,手握玻璃瓶,輕觸瓶頸,背景中隱約可見花園工具,他滿懷好奇與期待。
Cal正專注扭轉玻璃瓶蓋,瓶頸上殘留糖粒與淡味,光影映出精緻細節,眼中流露堅定。
2.Cal正專注扭轉玻璃瓶蓋,瓶頸上殘留糖粒與淡味,光影映出精緻細節,眼中流露堅定。
玻璃瓶內分隔出兩個時刻,一側火蟲微光溢出,另一側甲蟲靠近瓶口,Cal驚喜觀看。
3.玻璃瓶內分隔出兩個時刻,一側火蟲微光溢出,另一側甲蟲靠近瓶口,Cal驚喜觀看。
Cal的面孔與雙手在充滿超現實幾何的背景中,瓶口與環境交錯,呈現神秘迷離的氣氛。
4.Cal的面孔與雙手在充滿超現實幾何的背景中,瓶口與環境交錯,呈現神秘迷離的氣氛。
急速瞬間中,Cal傾斜玻璃瓶,一隻閃亮甲蟲迅速掠過,動態光影營造緊張效果。
5.急速瞬間中,Cal傾斜玻璃瓶,一隻閃亮甲蟲迅速掠過,動態光影營造緊張效果。
最後Cal注視已封口的玻璃瓶,內部留有微弱燈光,神情中透露著疑惑與溫柔驚奇。
6.最後Cal注視已封口的玻璃瓶,內部留有微弱燈光,神情中透露著疑惑與溫柔驚奇。

ストーリー内容

English 原文

Cool ridges on the jar’s neck pressed against Cal’s thumb, and sugar grit scratched faintly when he shifted his grip. The jar had been washed earlier, yet a sweet film remained along the threads. From the porch step his mother’s garden tools gave sporadic clinks, and each note was swallowed quickly by thick dusk. Crickets spread overlapping rhythms that rolled like gentle drums, while a frog let out a slow bass croak near the rain barrel. Above the flower-bed edge, tiny lights blinked in uneven tempo. Cal loosened the perforated lid; a muted scrape answered him, then resistance stopped the turn halfway. A naive twist had ground sticky crystals deeper, and the halted lid now gave off a dull metal hum with every tiny shake.

One brighter blink stayed above the stems, hanging still between cricket waves, and Cal angled the jar toward it. He shook dew from his fingers, then tried a firmer twist; the lid rasped, metal over sugar, but refused to spin free. He braced the glass against his knee and lifted the lid just enough to leave a slim gap. The chirp-wall dipped, letting wingbeats buzz near his ear; during that hush the beetle hovered at the opening, silent yet shining. Cal tipped the mouth toward the pulse, heard a quick tap as the insect passed inside air, then folded the lid down again. Threads grated, stopping shy of tightness, so the first attempt only half-secured the catch.

A second pulse flared beside the first, proving the garden held a vast array of secret lights. Cal rolled the jar between both palms to smear the syrup, then pressed the lid along straighter threads. Grains cracked, the metal eased, and the seal closed further without a final snap. Inside, two green glows drifted beside a faded picture of a smiling mariner still etched on the glass. Counting the duo, he judged tonight’s quota complete; two silent companions already chimed lightly against the walls. He nudged the lid a crack, and the twin specks drifted upward, leaving a faint glow suspended in the jar’s empty dark.


繁體中文 翻訳

玻璃罐口的冰涼紋路抵住 Cal 的拇指,當他轉動時,殘留的糖粒發出細微的沙沙聲。雖然罐子早已沖洗過,螺紋間仍黏著一層甜膜。後方門廊台階上,媽媽整理園藝工具,鐵器偶爾叮噹,聲音立刻被濃重的暮色吞沒。蟋蟀打出重疊的節拍,像溫和的鼓聲滾動;雨桶旁的青蛙則低沉地呱呱應和。花壇邊的上空,小燈點忽明忽暗。Cal 轉開打洞的金屬蓋,悶悶的摩擦聲剛響就停,半圈後卡住。過早又單純的一下扭動,反把黏糖擠得更深,蓋子每輕晃一次都發出低沉金屬顫音。

花莖上方有一道更亮的閃光停住,在蟋蟀波浪間懸著,Cal 把罐口朝它傾去。他甩掉指尖的露水,再用力一扭;蓋子金屬壓著糖粒摩擦,卻仍不肯轉開。他把罐子抵在膝頭,只略抬蓋子,留下細細的一道縫。蟲鳴牆忽然低下,翅音貼耳嗡過;就在那片靜裡,螢火蟲飄到罐口,無聲卻明亮。Cal 微倾罐口,聽見小小一響,蟲子便滑入空中,他再把蓋子合回。螺紋磨磨地停在半緊位置,第一次嘗試只算勉強鎖住。

第二道閃光緊跟第一道亮起,證明這座花園潛藏著龐大的光點隊伍。Cal 兩手來回滾動罐身,好讓糖膜抹開,接著順著較直的螺紋擰下去。晶粒碎裂,金屬慢慢滑動,封口更緊,仍沒有一聲脆響。罐裡,兩點綠光在一幅褪色的水手圖案旁漂浮,那是檸檬汽水瓶身留下的標記。他數了數,判定今晚的額度已足;兩位安靜的同伴在玻璃壁上輕輕撞擊。Cal 把蓋子推開一道縫,雙點光隨即升出罐口,在空罐黑暗中留下一抹淡淡殘輝。

文脈の中の語彙

companion
·noun

伴侶;同伴

Cal found comfort in the presence of his loyal companion.

卡爾在他忠實的伴侶的陪伴中找到了安慰。

mariner
·noun

海員;水手

The mariner skillfully steered the vessel through the stormy seas.

水手熟練地駕駛著船隻穿越暴風雨的海洋。

naive
·adjective

天真的;幼稚的

Her naive belief in the goodness of people often led her to disappointment.

她對人性本善的天真信念經常讓她失望。

vast array
·noun phrase

大量;廣泛的範圍

The market offered a vast array of colorful fruits and vegetables.

市場提供了大量色彩繽紛的水果和蔬菜。

quota
·noun

配額;限額

The company set a quota for sales that each employee needed to meet.

公司為每位員工設定了需要達到的銷售配額。

AI-generated · LexiTale

c4e344d260d52ba4 · 14,7755,220