ストーリー一覧に戻る
Englishレベル 4

Where Driftwood Split - 중고급용 영어 단편 이야기, 번역・발음 포함

부러진 표류목의 자리 | 영어/한국어 이중 언어 음성

jaggedinchnarrow alleygathering stormelegant sparrow
네베가 해변의 젖은 모래 위에 미로를 그리며 파도가 다가오는 긴장감 속에 호기심 어린 표정으로 시작하는 장면
1.네베가 해변의 젖은 모래 위에 미로를 그리며 파도가 다가오는 긴장감 속에 호기심 어린 표정으로 시작하는 장면
네베가 부드러운 햇빛 아래 드리프트우드의 갈라진 틈을 손으로 만지며 비밀스러운 감정을 느끼는 모습을 클로즈업으로 표현한 장면
2.네베가 부드러운 햇빛 아래 드리프트우드의 갈라진 틈을 손으로 만지며 비밀스러운 감정을 느끼는 모습을 클로즈업으로 표현한 장면
폴이 해변의 잔잔한 분위기 가운데 줄무늬 담요 위에 누워 책을 읽으며 창문처럼 비치는 자연 풍경 속에서 평온함을 즐기는 모습
3.폴이 해변의 잔잔한 분위기 가운데 줄무늬 담요 위에 누워 책을 읽으며 창문처럼 비치는 자연 풍경 속에서 평온함을 즐기는 모습
네베가 옛 추억을 떠올리며 아련한 색감으로 물든 해변 모래 미로를 바라보는 모습, 미묘한 마음의 흔적이 드러나는 장면
4.네베가 옛 추억을 떠올리며 아련한 색감으로 물든 해변 모래 미로를 바라보는 모습, 미묘한 마음의 흔적이 드러나는 장면
작은 참새가 모래 미로의 깨진 벽을 따라 빠르게 뛰놀며 모래가 흩어지는 순간, 생동감 넘치는 긴장감을 표현하는 장면
5.작은 참새가 모래 미로의 깨진 벽을 따라 빠르게 뛰놀며 모래가 흩어지는 순간, 생동감 넘치는 긴장감을 표현하는 장면
네베가 드리프트우드를 해조류 옆에 내려놓으며, 해안에 밀려오는 거품과 함께 미지의 마무리를 암시하는 모호한 장면을 보여줌
6.네베가 드리프트우드를 해조류 옆에 내려놓으며, 해안에 밀려오는 거품과 함께 미지의 마무리를 암시하는 모호한 장면을 보여줌

ストーリー内容

English 原文

Wet sand clung cool and heavy to Neve’s palms as she pressed a starting point into the smooth surface. She aimed to sketch a wide maze before the tide returned, tracing lines large enough to see from standing height. She planned to leave only a narrow alley of blank sand for herself to walk through later. Up the beach, Paul reclined on a striped blanket, a paperback resting on his knees. Golden flashes marked each steady page turn, like sun striking the rim of a gently tilted spoon.

A length of driftwood lay beside her, baked by afternoon light and striped with pale salt lines. Its grain warmed her fingers like a small brick, still holding oven heat long after midday. She had dipped its tip into the shallows, and the sudden chill had reddened the wood. Persistent heat from the amber sunlight had already soaked deep into the stick’s center by lunchtime. When it met the colder water, a soft hiss rose, and a tiny crack spread along the handle. When she drew the first curve, the split end opened further, cutting a jagged double groove that ruined the maze’s clean edge. She paused, wet sand sliding off her knee as another shallow wave whispered even closer toward her toes.

Her bare feet recognised the change: damp sand felt cool while higher ridges stored honeyed heat. Inside the maze, the double groove now measured almost an inch, dwarfing the thinner paths she had planned. She switched approaches, guiding the broken stick sideways so the wider channels formed a mirror to the first curve. A single elegant sparrow landed nearby and hopped along the fresh wall, its claws tipping loose grains into the groove. If a bigger wave arrived now, it would erase the maze in one sweep and leave nothing to adjust. Far offshore, clouds stacked like roof tiles hinted at a gathering storm, yet sunlight still poured across the beach. A longer wave touched her toes and wiped clear the maze’s lowest corner, stopping the unplanned spread. Neve carried the driftwood above the dry sand, set it beside a seaweed heap, and a thin ribbon of foam glided seaward.


한국어 翻訳

축축한 모래가 네브의 손바닥에 차갑고 묵직하게 달라붙자 그녀는 매끄러운 표면에 출발점을 눌러 그렸다. 썰물이 돌아오기 전에 넓은 미로를 그리려 했고, 서서 봐도 보일 만큼 큼직한 선을 계획했다. 나중에 직접 걸을 수 있도록 빈 모래로 이루어진 좁은 통로 하나를 남겨 두려는 계산이었다. 해변 위쪽에서는 폴이 줄무늬 담요에 기대어 무릎 위에 종이책을 올린 채 앉아 있었다. 책장을 넘길 때마다 금빛이 번쩍여 기울인 숟가락 끝에 햇빛이 닿는 모습 같았다.

오후 햇살에 달궈진 길다란 표류목 한 토막이 그녀 곁에 놓여 있었고, 연한 소금 줄무늬가 그려져 있었다. 작은 벽돌처럼 뜨거운 결이 손가락을 데우고, 한낮이 지난 뒤에도 열기를 품고 있었다. 그녀가 그 끝을 얕은 물에 담그자 갑작스러운 냉기가 나무를 붉게 물들였다. 점점이 내려앉은 햇볕이 이미 중심부까지 깊이 파고들어 있었기 때문이다. 나무가 차가운 물을 만났을 때 부드러운 치― 소리가 났고 손잡이를 따라 작은 금이 번졌다. 첫 곡선을 그리자 갈라진 끝이 더 벌어져 미로의 고른 선을 망치는 톱니 모양의 이중 홈을 남겼다. 그녀는 잠시 멈췄고, 젖은 모래가 무릎에서 흘러내리는 동안 또 하나의 잔잔한 파도가 발가락 쪽으로 더 가까이 속삭였다.

맨발은 변화를 바로 알아차렸다. 젖은 모래는 차가웠지만 조금 높은 둔덕은 달콤한 열기를 품고 있었다. 미로 안에서 두꺼워진 홈은 거의 2.5센티까지 넓어져 계획했던 가느다란 길을 압도했다. 그녀는 방식을 바꾸어 갈라진 막대기를 옆으로 눕혀 더 넓은 통로가 첫 곡선과 나란히 이어지도록 이끌었다. 우아한 참새 한 마리가 내려앉아 새로 쌓인 벽을 따라 뛰어다니며 발톱으로 느슨한 모래를 홈 안으로 톡톡 떨어뜨렸다. 만약 지금 더 큰 파도가 들이친다면, 한 번의 쓸어냄으로 미로가 사라져 버려 수정할 여지도 없을 것이다. 먼 바다 쪽, 지붕 기와처럼 겹친 구름은 다가오는 폭풍을 암시했지만 햇빛은 여전히 해변 위를 환하게 비췄다. 더 길어진 파도가 발끝을 스치며 미로의 아래쪽 모서리를 지워 버렸고, 의도치 않던 확장은 그곳에서 멈췄다. 네브는 표류목을 마른 모래 위로 옮겨 해조 더미 곁에 내려두었고, 가느다란 거품 띠 하나가 바다 쪽으로 미끄러지듯 물러갔다.

文脈の中の語彙

jagged
·adjective

톱니 모양의, 날카로운

The jagged rocks along the shore made it difficult to walk.

해안의 톱니 모양의 바위들은 걷기 힘들게 만들었다.

inch
·verb

조금씩 움직이다

He inched closer to the edge of the cliff.

그는 절벽의 가장자리로 조금씩 다가갔다.

narrow alley
·noun

좁은 골목

The children played in the narrow alley behind the houses.

아이들은 집 뒤의 좁은 골목에서 놀았다.

gathering storm
·noun

몰려오는 폭풍

The gathering storm made everyone anxious about the upcoming picnic.

몰려오는 폭풍 때문에 모두가 다가오는 소풍에 대해 불안해했다.

elegant sparrow
·noun

우아한 참새

An elegant sparrow perched on the branch, singing a sweet melody.

우아한 참새가 가지에 앉아 달콤한 멜로디를 부르고 있었다.

AI-generated · LexiTale

ee83e5e8e7b091a7 · 15,55911,507