ストーリー一覧に戻る
Englishレベル 1

Pebbles Line Up in the Puddle- 適合初學者的英語短篇故事

水坑裡的小石頭排隊了| 英語/中文 雙語朗讀

greetpersonroadwindsolve
優薩站在大水坑邊,從空中俯瞰濕潤大地與閃光公路,感受晨光與輕風撫慰
1.優薩站在大水坑邊,從空中俯瞰濕潤大地與閃光公路,感受晨光與輕風撫慰
優薩專注地抬起圓石,臉部特寫展現溫柔神情,周圍水面散發微光營造出溫馨氛圍
2.優薩專注地抬起圓石,臉部特寫展現溫柔神情,周圍水面散發微光營造出溫馨氛圍
從高處俯瞰優薩操作灰石,濕潤手套與滑落石子展現細緻互動,溫柔光影映襯下動作流暢
3.從高處俯瞰優薩操作灰石,濕潤手套與滑落石子展現細緻互動,溫柔光影映襯下動作流暢
優薩於水中輕推大葉托起落石,小石整齊排列,溫暖陽光下展現自然季節柔美變化
4.優薩於水中輕推大葉托起落石,小石整齊排列,溫暖陽光下展現自然季節柔美變化
優薩與等待的人在台階上熱情問候,水面閃爍著陽光,蝸牛緩行在石間展現細膩交流
5.優薩與等待的人在台階上熱情問候,水面閃爍著陽光,蝸牛緩行在石間展現細膩交流
優薩溫柔擺放最後一石,四顆石子排出整齊線條並留銀色軌跡,夕陽下流露出告別情懷
6.優薩溫柔擺放最後一石,四顆石子排出整齊線條並留銀色軌跡,夕陽下流露出告別情懷

ストーリー内容

English 原文

Wet earth smells fresh here.

Ursa stands beside a wide puddle.

A soft wind slides over water.

A wet road glints beyond the gate.

One person waits on the dry step.

Ursa and the person greet.

Sunlight glints on puddles nearby.

Ursa picks up four pebbles.

She lifts a small round pebble.

She places it near her boot.

She lifts a long grey pebble.

It rolls and wets her glove.

Third pebble slips from her fingers.

It drops, splashes, then sinks slowly.

She slides a broad leaf under it.

The pebble rests on the leaf.

Now three dry pebbles rest together.

A snail glides across the row.

She adds the last stone beside them.

The four pebbles solve the neat line.

A silver trail now curves across them.


繁體中文 翻訳

潮濕的泥土味充滿空氣。

Ursa 站在寬大的水坑旁。

柔和的風掠過水面。

大門外的濕馬路閃閃發亮。

一位大人在乾燥的台階上等待。

Ursa 與那位大人互相點頭。

陽光在附近的水坑上閃爍。

Ursa 拾起四顆小石子。

她拿起一顆圓小的石子。

她把它放在靴子旁。

她再拿起一顆細長灰石。

石子滾動,弄溼她的手套。

第三顆石子從她指間滑落。

它落下、濺水,慢慢沉底。

她把一片寬葉滑到石子下方。

石子安穩地停在葉上。

現在三顆乾石子排在一起。

一隻蝸牛滑過排好的石子。

她把最後一顆石子放在旁邊。

四顆石子整齊地完成一排。

一道銀色蝸牛痕現在在石子上彎曲。

文脈の中の語彙

greet
·verb

打招呼

Ursa greets the soft wind.

Ursa 向柔和的風打招呼。

person
·noun

A person walks near the puddle.

一個人走過水坑附近。

road
·noun

道路

The road is wet and shiny.

道路是濕的,閃閃發亮。

wind
·noun

The wind feels cool today.

今天的風感覺很涼快。

solve
·verb

解決

Ursa can solve small puzzles.

Ursa 可以解決小謎題。

AI-generated · LexiTale

87705728b4d923ed · 10,4834,338