ストーリー一覧に戻る
Englishレベル 4

Missing Magnifying Glass on the Seed-Tray Shelf- 適合中高級的英語短篇故事

花盆架上消失的放大鏡| 英語/中文 雙語朗讀

recedeflaskdewdropintriguingadventure
艾拉走進溫馨房間, 透過開放門口, 看見覆著灰塵的種子架及窗台上的知更鳥, 神情充滿期待與好奇
1.艾拉走進溫馨房間, 透過開放門口, 看見覆著灰塵的種子架及窗台上的知更鳥, 神情充滿期待與好奇
艾拉面部特寫, 專注尋找失蹤的銀盒, 輕撫灰塵覆蓋的架子, 表情顯露疑惑與認真
2.艾拉面部特寫, 專注尋找失蹤的銀盒, 輕撫灰塵覆蓋的架子, 表情顯露疑惑與認真
從艾拉視角, 看見濕潤混雜的羅勒與罌粟種子盤, 窗台上知更鳥警覺四周, 光線柔和溫暖
3.從艾拉視角, 看見濕潤混雜的羅勒與罌粟種子盤, 窗台上知更鳥警覺四周, 光線柔和溫暖
艾拉回憶往昔春日整齊盤面, 現在種子混亂與記憶重疊, 淡藍與綠色交織, 心中充滿溫暖回憶
4.艾拉回憶往昔春日整齊盤面, 現在種子混亂與記憶重疊, 淡藍與綠色交織, 心中充滿溫暖回憶
艾拉目光凝視, 在玻璃瓶輕碰後水波影響種子排列, 微水滴滑落, 氣氛稍顯緊張與期待
5.艾拉目光凝視, 在玻璃瓶輕碰後水波影響種子排列, 微水滴滑落, 氣氛稍顯緊張與期待
艾拉走向開門處, 窗台上盤子在陽光斑駁中整齊排列, 水滴輕落刻痕, 預示持續冒險與未完故事
6.艾拉走向開門處, 窗台上盤子在陽光斑駁中整齊排列, 水滴輕落刻痕, 預示持續冒險與未完故事

ストーリー内容

English 原文

A pale rectangle of dust stretched across the seed-tray shelf, marking where the silver magnifying glass case once rested. Ella frowned, slipped her fingers along the shelf, and searched for the missing case among scattered envelopes and loose seeds. A robin hopped on the window ledge, tilting its head like a small inspector while afternoon shadows began to recede. The shelf held two shallow trays labelled last spring: basil on the left, poppy on the right, both now mixed by humidity. Completing the sorting before Saturday promised a quiet adventure, planting each variety under the cool morning light. Lacking the lens, she lifted a packet, rubbed seeds between fingertips, and caught an intriguing peppery scent from the basil bundles.

She pinched the smaller basil seeds into a narrow metal scoop and tipped them toward a clean corner of the tray. The scoop brushed a glass flask of soaking marigold kernels; the slight knock sent a ripple of water across the wooden lip. Droplets slid over the edge, reached the right-hand poppy pile, and clumped the powdery seeds into dark grains. Ella noticed the change, paused, and drew trays toward a sun patch on the window ledge where light could dry the spill. The move spared the basil corner, yet drying poppy grains risked scattering them again when the robin fluttered nearby. She balanced the trays by sliding a shallow wooden slat under the poppy side, raising it like a gentle ramp.

As sunlight cooled to a blue-grey stripe, her eye caught silver specks inside the shelf grain, positioned exactly along a faint groove. She ran a fingertip along the groove; hidden seeds rose like beads on string, quietly waiting beneath the surface. She left the groove uncovered, set the basil scoop beside the poppy pile, and stepped toward the door as the gardener whistled. A freed dewdrop slid off the slat, nudging one basil seed back into the groove.


繁體中文 翻訳

在育苗架上,一道淡淡的灰塵矩形顯示原本放大鏡盒的位置;那裡現在空空如也。Ella 皺了皺眉,沿著架面摸索,在散落的信封和種子間尋找缺失的盒子。窗臺上的知更鳥像小檢查員般歪著頭,午後的陰影正慢慢退去。架上兩個淺木盤去年春天標過籤:左邊羅勒,右邊罌粟,潮氣卻把它們混成一片。她希望週六前分好種子,好在清涼的晨光裡展開一場安靜的小冒險。沒有放大鏡,她捏起一包種子,來回搓揉,從羅勒乾束帶出的辛辣香味判斷出種類。

她把較小的羅勒種子夾進金屬小杓,倒到木盤乾淨的一隅。杓子擦到浸著萬壽菊種子的玻璃瓶,輕輕一碰把水漣漪推向木緣。水珠滑落,流到右側的罌粟堆,把粉狀種子凝成黑色小團。Ella 注意到這變化,停住動作,把木盤移到窗邊陽光落點,好讓光線蒸乾水跡。這舉動保住羅勒角落,但乾燥中的罌粟顆粒在知更鳥振翅時又可能飛散。她塞入一片薄木條墊高罌粟一側,做出小小斜坡來平衡木盤。

陽光退成藍灰細帶時,她的目光在架面的木紋裡捕捉到幾點銀亮,正好排成一條淺刻痕。她用指尖沿刻痕滑過,隱藏的種子像串珠般依序跳起,原來木架一直暗暗收藏著它們。她沒有覆蓋刻痕,只把羅勒杓放到罌粟堆旁,聽著戶外園丁的口哨聲走向門口。一滴脫逃的露珠沿木條滑下,把一顆羅勒種子又推回了那條刻痕裡。

文脈の中の語彙

recede
·verb

退去,後退

The water began to recede after the rain stopped.

雨停後,水開始退去。

flask
·noun

燒瓶,瓶子

She filled the flask with water for her experiment.

她為實驗裝滿了燒瓶的水。

dewdrop
·noun

露珠

A dewdrop sparkled on the leaf in the sunlight.

陽光下,葉子上的露珠閃閃發光。

intriguing
·adjective

引人入勝的,令人好奇的

The mysterious plant had an intriguing shape and color.

那株神秘的植物形狀和顏色引人入勝。

adventure
·noun

冒險,奇遇

The garden offered an adventure for curious explorers.

花園為好奇的探險者提供了冒險。

AI-generated · LexiTale

505582158189f568 · 13,8015,715