Stuck Gear in the Orchard Drum - 適合中級的英文短篇故事,含中譯與發音
果園滾筒裡的卡住齒輪 | 英文/中文 雙語朗讀






ストーリー内容
English 原文
Dry bark pressed rough lines against Wyatt's fingertips. He steadied himself on the low ladder, the orchard grass cool on his boots. Beside the trunk stood Seren, a lawyer finally free from court files for one afternoon. They planned to sort fallen apples with an old hand-cranked drum near the fence. Sparrows flicked between branches, the only visible wildlife in the calm rows.
Metal gears under the drum met a wooden wheel that had not turned all season. Wyatt gripped the handle and tried a slow spin; the wheel twirled half a circle then locked. Sticky pulp clogged each cog, slowing the process and leaving soft green paste on his knuckles. Seren laughed, "That machine prefers paper to apples," her voice bouncing off the baskets. They leaned closer to explore the dusty space behind the guard plate. Warm sunlight mixed with the faint smell of crushed fruit, while a distant tractor droned beyond the wall. Following no clear plan, Wyatt tapped the side plate, and a small wooden shim dropped out. A faint swirl, almost an intuition frozen in oak, curved across its surface.
He pressed the shim back, braced both boots, and cranked again. The drum whirled faster, threw three apples into the basket, then shuddered and froze. A single stubborn gear slipped out of line and scraped the frame with a metallic cry. Wyatt wiped sticky pulp on his jeans and shrugged. Seren raised an eyebrow, yet the wheel stayed silent, its teeth newly scratched but still stuck. Grass bent where their shoes had dug in, and sweet juice darkened the rim below the drum.
繁體中文 翻訳
乾燥的樹皮在懷亞特指尖劃出一道道粗糙紋路。他踩穩矮梯,果園的草在靴底透出涼意。樹旁站著賽芮恩,她是律師,難得離開成堆卷宗來到這裡。他們打算用靠柵欄的一台手搖滾筒來分揀掉落的蘋果。麻雀在枝間竄動,成了寧靜樹列中唯一可見的野生生物。
滾筒下方的金屬齒輪連著一只木輪,那木輪整季都沒轉動。懷亞特握住把手,慢慢施力,木輪才轉半圈就卡住。黏稠果肉塞滿每枚齒輪,拖慢整個程序,柔軟的綠色漿液黏在他的指節上。賽芮恩笑說:「這台機器大概比較喜歡紙張而非蘋果。」她的聲音在籃子之間反彈。他們湊近,探看護板後滿是灰塵的縫隙。溫暖日光混著被壓碎果子的淡淡氣味,遠處拖拉機的引擎聲飄過石牆。懷亞特隨手敲了側板,一塊小木墊片掉了出來。墊片表面有一道彎曲紋理,像是把直覺凝結在橡木裡。
他把墊片塞回去,雙腳穩踏地面,再次用力搖柄。滾筒轉得快了,拋出三顆蘋果後忽然猛地一震,又停住。一枚固執的齒輪偏離軸線,發出刺耳金屬聲。懷亞特抹去牛仔褲上的黏汁,聳聳肩。賽芮恩挑了挑眉,但木輪依舊沉默,齒面多了新刮痕卻仍卡死。草地因他們的鞋印而下陷,甜膩果汁染深了滾筒下方的邊緣。
文脈の中の語彙
- explore
探索;探險
“They will explore the forest together.”
他們將一起探索森林。
- wildlife
野生動物;生物
“The wildlife here is very diverse.”
這裡的野生動物非常多樣化。
- lawyer
律師
“He wants to become a lawyer someday.”
他希望有一天成為律師。
- intuition
直覺;直觀
“Her intuition told her to take the path.”
她的直覺告訴她走這條路。
- process
過程;程序
“We need to process the information carefully.”
我們需要仔細處理這些資訊。
おすすめの読み物

Stuck Wheel and Spinning Pears in the Orchard

When a Gecko Stopped the Orchard Wheel

The Jacket That Stopped the Orchard Trolley

When Apples Broke Loose

Apple Press Drip and the Half-Filled Jar

The Jar That Fell Between Branches

The Rolling Apple on the Orchard Table

Seeds Found While the Light Fell

Mist Rises from the Basket of Apples

Rain Turns a Cedar Board into a Ramp

Falling Pear Tips the Apple Basket in the Orchard
