A Block Slides, a Barrel Tips - 適合中級的英文短篇故事,含中譯與發音
木塊滑動翻倒的桶子 | 英文/中文 雙語朗讀






ストーリー内容
English 原文
Waxy wood slid beneath Grey's palm as he eased a square block across the worktable.
Yesterday's workload still crowded the cozy workshop: half-carved toys, curled shavings, and a narrow barrel full of fine sawdust. Grey lifted the same block again, set it on the smooth pine, and gave a gentle push. The piece glided, then slowed at a steady rate, its edges humming a soft scrape against the grain. Curious, he tried another surface. He dragged the block over rough oak beside the vise; the deeper ridges caught its corners, shaking loose a light quantity of dust that fell like pale rain.
Grey sought a third test. He unrolled a square of felt kept for polishing and placed the block on the dark fabric. "Listen to this," he said, tapping the top once. He nudged it forward. The block barely moved, trapped by the thick nap, and stopped after two finger-lengths. Grey chuckled, picked it up, and slid it back toward the pine. The sudden motion carried the block farther than before. It reached the table’s edge, tipped, and clipped the side of the sawdust barrel. The barrel rocked, squeaked against the stone floor, and a ribbon of dusty curls spilled across Grey’s boots.
He stepped sideways, grabbed a short broom, and swept the new pile into a neat mound. Bits of sawdust clung to the broom’s straw and scratched along the floor tile. Grey brushed the straw against the rim of the barrel to shake them free, then leaned the broom inside the corner rack.
繁體中文 翻訳
蠟質木頭在 Grey 的手掌下滑動,他輕輕把一塊方木塊推過工作桌。
昨天的工作量仍充滿這間舒適的工作坊:半雕好的玩具、捲曲的木屑,以及一只裝滿細鋸屑的窄木桶。Grey 再次抬起同一塊木塊,放在光滑的松木面上,輕推一下。木塊先滑行,接著以穩定的速度變慢,邊角在木紋上發出柔和摩擦聲。他又試了另一個表面。他把木塊拖到虎鉗旁粗糙的橡木板上;較深的紋路抓住木塊邊角,震落少量粉塵,如淡色雨絲落下。
Grey 想做第三次測試。他攤開用來拋光的呢毯,把木塊放在深色布面上。「聽這個,」他說,輕敲木塊頂部一次。他向前推動。木塊幾乎不動,被厚絨面吸住,行進兩指長便停下。Grey 輕笑,拾起木塊,再次朝松木面滑回。突如其來的動作讓木塊滑得更遠。它抵達桌沿、翻落,撞到鋸屑桶側面。桶身搖晃,在石地上吱鳴,一條鋸屑帶撒在 Grey 的靴子上。
他側身,拿起短掃帚,把新堆成的小山掃成整齊一團。少量鋸屑黏在掃帚草梗上,在地磚上發出刮聲。Grey 把掃帚草梗拍在木桶邊緣,抖掉木屑,再把掃帚斜靠在角落架上。
文脈の中の語彙
- cozy
舒適的;溫馨的
“The workshop felt cozy with the warm light.”
工作室在溫暖的燈光下顯得很舒適。
- workload
工作量;工作負擔
“His workload increased during the busy season.”
在繁忙季節,他的工作量增加了。
- quantity
數量;量
“He measured the quantity of wood needed.”
他測量了所需木材的數量。
- rate
比率;速度
“He worked at a steady rate throughout the day.”
他整天以穩定的速度工作。
- barrel
桶;圓桶
“He placed the wood scraps in a barrel.”
他把木頭碎片放進桶裡。
おすすめの読み物

When a Wheel Escaped the Toy Workshop

The Singing Hook in the Treehouse

When a Chipmunk Slid Across the Sanded Floor

Sunlight Shows a Hidden Knot in the Oak Lid

Brass Gear Jam in the Wood Workshop

When the Cord Unwound

The Bellows That Sent a List Flying

The Sliding Jar on the Cellar Shelf

The Wax Tower Tips in the Morning Workshop

The Clogged Sieve and the Hidden Button

The Kite That Slid From the Shelf
