ストーリー一覧に戻る
Englishレベル 3

The Jacket That Stopped the Orchard Trolley - 適合中級的英文短篇故事,含中譯與發音

那件讓果園小推車停下的外套 | 英文/中文 雙語朗讀

breakfastpatiencetrolleyslipperyjacket
Ruby推著手推車, Rafferty舉起籃子,在果園門口踏入露水覆蓋的草地,早晨溫暖光線中充滿期待
1.Ruby推著手推車, Rafferty舉起籃子,在果園門口踏入露水覆蓋的草地,早晨溫暖光線中充滿期待
Rafferty的夾克掛在樹幹上,小綠蘋果從枝頭落下,象徵轉捩點,果園中帶著溫暖光線的瞬間
2.Rafferty的夾克掛在樹幹上,小綠蘋果從枝頭落下,象徵轉捩點,果園中帶著溫暖光線的瞬間
從高處俯視,Ruby在濕滑果汁覆蓋的草地上倚著低枝穩定自己,表情中有擔憂與堅定
3.從高處俯視,Ruby在濕滑果汁覆蓋的草地上倚著低枝穩定自己,表情中有擔憂與堅定
從高處俯瞰整個果園,果樹成排,籃子散落,手推車因夾克卡住而停下,展現寧靜時刻
4.從高處俯瞰整個果園,果樹成排,籃子散落,手推車因夾克卡住而停下,展現寧靜時刻
Ruby跪在手推車旁,專注地拉出夾克袖子並擦拭果汁,臉上映著細心與決心,果園背景柔和
5.Ruby跪在手推車旁,專注地拉出夾克袖子並擦拭果汁,臉上映著細心與決心,果園背景柔和
果園全景寧靜,Ruby與Rafferty面帶微笑,手推車緩慢移動,鳥鳴與和暖陽光下結束愉快冒險
6.果園全景寧靜,Ruby與Rafferty面帶微笑,手推車緩慢移動,鳥鳴與和暖陽光下結束愉快冒險

ストーリー内容

English 原文

The small front wheel squeaked against loose gravel at the orchard gate this morning.

Ruby pushed the wooden trolley forward while Rafferty lifted empty baskets from its flat bed. They had finished breakfast early, so the grass still held beads of cold dew. Each wheel left a dark trail where wet blades rubbed the smooth oak rims. Birdsong flickered above the rows, and the branch tips dipped under their ripe weight. A faint honey scent rose where bruised pears warmed in the sun.

Halfway along the first row, crushed fruit coated the path with sticky film. The trolley wheels dragged, then skidded sideways when they reached the slippery patch. Ruby’s boot slid too, and she steadied herself by leaning against a low branch. Rafferty said, "Steady there," holding the ladder upright but letting her keep the pace. Wind brushed through leaves, shaking loose three small green Patience apples onto the grass. One bounced against Rafferty’s folded jacket that hung from a stub on the trunk. The cloth dropped and caught beneath the rear wheel, stopping the trolley with a soft thump.

Ruby knelt, pulled the sleeve free, and wiped reddish streaks of juice from the rim. She shifted the baskets aside, then rolled the jacket tight and wedged it behind her back. The wheel turned again, though a faint squeak stayed where cloth threads still pressed the axle. Above them, the leaves settled after the gust, and sunlight patched the grass between roots. Birdsong smoothed into one long note while the orchard carried on around the quiet wheel.


繁體中文 翻訳

今天早上,在果園入口鬆散的碎石上,小推車前輪發出吱吱聲。

Ruby 推著木製小推車前行,Rafferty 把空籃子從平坦的車板上抬起。他們很早就吃完早餐,所以草葉上仍帶著冰涼的露珠。每個輪子經過時,濕草在光滑的橡木輪緣上磨出一道暗色痕跡。鳥鳴在樹列上方閃動,枝梢因飽滿的果實而微微下彎。太陽曬暖被撞傷的梨子,一股淡淡的蜜香隨之升起。

走到第一排中段,壓碎的果實在小徑上鋪出黏稠薄膜。小推車的輪子拖行,滑到那塊濕滑地面時又側向打滑。Ruby 的靴底也跟著一滑,她靠到低枝上穩住身體。Rafferty 說:「慢一點。」同時扶正梯子,讓她自行調整步伐。風掠過樹葉,三顆小小的 Patience 青蘋掉到草上。其中一顆彈到 Rafferty 掛在樹樁上的折疊外套,布料落下卡在後輪下,伴隨輕悶聲讓推車停住。

Ruby 跪下,拉開袖子,擦去輪緣上紅色果汁痕跡。她把籃子移到一旁,再把外套捲緊,塞在背後作靠墊。輪子再次轉動,但布線仍貼著軸心,留下輕微吱聲。風停後,樹葉重新靜穩,陽光在根間草地上形成明暗斑塊。鳥鳴拉成悠長單音,果園在安靜輪子旁繼續自己的節奏。

文脈の中の語彙

breakfast
·noun

早餐

I had cereal for breakfast today.

我今天早餐吃了穀物。

patience
·noun

耐心

He showed great patience while waiting for the bus.

他在等公車時展現了很大的耐心。

trolley
·noun

手推車

The trolley was full of fresh apples.

手推車上滿是新鮮的蘋果。

slippery
·adjective

滑的

The path was slippery after the rain.

雨後小路變得很滑。

jacket
·noun

夾克

She wore a warm jacket in the morning.

她早上穿了一件保暖的夾克。

AI-generated · LexiTale

58e575a64c9e744c · 10,8034,973