ストーリー一覧に戻る
Englishレベル 2

Rubber Band Snap on the Desk - 適合初級的英文短篇故事,含中譯與發音

書桌上的橡皮圈彈開 | 英文/中文 雙語朗讀

hopepouchgravelmonitorjar
Jethro把灰色砂石倒入玻璃罐,Lana拿著蓋子在桌邊看,室內窗旁專注好奇,故事開端。
1.Jethro把灰色砂石倒入玻璃罐,Lana拿著蓋子在桌邊看,室內窗旁專注好奇,故事開端。
Jethro試圖用橡皮筋封緊玻璃罐口,特寫罐緣與紅色橡皮筋,窗邊微風,行動正在進行。
2.Jethro試圖用橡皮筋封緊玻璃罐口,特寫罐緣與紅色橡皮筋,窗邊微風,行動正在進行。
橡皮筋從Jethro手中滑落,打中小球,小球被壓扁又彈起,Lana和Jethro驚訝,衝突達到高潮。
3.橡皮筋從Jethro手中滑落,打中小球,小球被壓扁又彈起,Lana和Jethro驚訝,衝突達到高潮。
小球先彈到筆記本又撞到尺子,尺子彎曲把鉛筆彈下,桌上物品連鎖互動,情節繼續發展。
4.小球先彈到筆記本又撞到尺子,尺子彎曲把鉛筆彈下,桌上物品連鎖互動,情節繼續發展。
Lana驚訝說太快了,鉛筆朝黑色螢幕飛去,Jethro舉起筆袋接住,鉛筆落入筆袋旋轉,關鍵解決時刻。
5.Lana驚訝說太快了,鉛筆朝黑色螢幕飛去,Jethro舉起筆袋接住,鉛筆落入筆袋旋轉,關鍵解決時刻。
小藍球仍在桌腳彈跳,最後滾到低架下,Lana輕聲說一切清理好了,場景平靜收尾。
6.小藍球仍在桌腳彈跳,最後滾到低架下,Lana輕聲說一切清理好了,場景平靜收尾。

ストーリー内容

English 原文

Jethro tipped a small scoop and poured gray gravel.

The stones rattled inside the clean glass jar.

Lana watched and held the lid near the mouth.

Jethro hoped to seal it tight with a band.

He stretched a thick rubber band over the rim.

Cool air moved through the open window.

The band slipped from his fingers and snapped forward.

The red band whipped across the desk and hit a ball.

The small ball squashed and sprang in a bright arc.

It bounced once on a stiff notebook and smacked a ruler.

The plastic ruler bent low and then kicked upward.

Its tip flicked a light pencil off the wooden mat.

"That went fast," said Lana, her eyes wide.

The pencil rose toward the black monitor at the back.

Jethro lifted his soft pencil pouch and held it high.

The pencil dropped into the open mouth and spun inside.

The ball still bounced and tapped the desk leg.

"All clear now," said Lana in a quiet voice.

The blue ball bounced under the low shelf.


繁體中文 翻訳

傑思羅把小杓子一傾,倒出灰色碎石。

小石子在乾淨的玻璃罐裡發出喀喀聲。

拉娜看著,並把罐蓋放在開口旁邊。

傑思羅希望用橡皮圈把它蓋緊。

他把一條粗橡皮圈拉到罐口上。

涼爽的空氣從開著的窗戶吹進來。

橡皮圈從他手指滑落,啪地彈向前。

紅色橡皮圈抽過書桌,打到一顆球。

小球被壓扁一下,然後彈出一道亮弧線。

它在硬筆記本上彈了一下,又撞到直尺。

塑膠直尺向下彎,再向上猛地彈起。

尺端把一枝輕鉛筆彈離木墊。

「好快喔。」拉娜說,眼睛睜得很大。

鉛筆朝後方的黑色螢幕升起。

傑思羅舉起柔軟的鉛筆袋,抬到半空。

鉛筆落進開口處,在裡面旋轉。

那顆球還在彈,並輕敲桌腳。

「都好了。」拉娜用輕聲說。

藍色小球繼續彈進矮層架底下。

文脈の中の語彙

hope
·noun / verb

名詞:對未來想要發生事的期待;動詞:希望某事會發生。

They hope to find a smooth stone.

他們希望找到一塊光滑的石頭。

pouch
·noun

小布包或皮袋,用來裝小東西。

He keeps stones in a small pouch.

他把石頭放在一個小袋子裡。

gravel
·noun

小石子或碎石,通常用於路面或裝飾。

They find gray gravel on the path.

他們在小徑上發現灰色碎石。

monitor
·noun / verb

名詞:顯示器或觀察者;動詞:監視或注意某事的變化。

The monitor shows the digging camera.

顯示器顯示挖掘的攝影機畫面。

jar
·noun

有口的玻璃或陶瓷容器,常用來裝東西。

She puts stones into the jar.

她把石頭放進罐子裡。

AI-generated · LexiTale

3ef6686f802b1378 · 8,7506,636