Reaching Past the Rail for a Recipe Card - 適合初級的英文短篇故事,含中譯與發音
越過扶手找回食譜卡片 | 英文/中文 雙語朗讀






ストーリー内容
English 原文
Theo jogged up the footbridge and gripped the rail.
Phoebe hurried beside him with a folded paper in hand.
A gust pushed the paper from her fingers.
It slid to the edge and caught on the trunk.
Below, a shallow channel pulsed under the bridge.
Water rose over stones, then pulled back to show them again.
Cool mist touched their bare arms.
The flow built, paused, and then started again.
Theo watched one surge roll in and slide away.
He watched another swell leave the stones dry.
He said, "It slows, then I can reach."
Phoebe held the rail and steadied her feet.
She said, "I see the calm part now."
During the quiet pullback, Theo leaned over the rail.
His fingers found the recipe's corner and pinched it tight.
He tugged once and slid the paper from the trunk.
A strip of bark broke loose and dropped into the channel.
The next surge lifted the bark and carried it along.
Near the stones, children watched the leaf boat spin out.
Theo held the saved card up over the rail.
Small drops clung along its edge and corner.
The fountain rose and fell in a slow beat.
Theo slid the recipe into a dry tin.
繁體中文 翻訳
西奧跑上小橋,抓住扶手。
菲比拿著一張對折的紙,跟在他身邊快步前進。
一陣風把紙從她手中吹走。
紙滑到邊緣,勾在樹幹上。
橋下,一條淺淺的水道在橋下起伏。
水淹過石頭,又拉回去,把石頭再度露出來。
涼涼的水霧貼在他們的手臂上。
水勢增強,又停一下,接著再度啟動。
西奧看著一波水湧上來,又滑回去。
他又看著下一波退去,讓石頭變乾。
他說:「它會慢下來,然後我就能夠夠到。」
菲比扶著扶手,讓腳步更穩。
她說:「我現在看到平靜的那一段了。」
在安靜回落的時刻,西奧探身越過扶手。
他的手指夾住食譜卡的一角,抓得很緊。
他用力一扯,把紙從樹幹上滑了出來。
一片樹皮脫落,掉進水道裡。
下一波水把那片樹皮托起,順勢帶著走。
在石頭旁邊,孩子們看著一艘葉子小船轉了出去。
西奧把救回的卡片舉到扶手上方。
小水珠沿著邊緣和角落黏著不放。
噴泉用緩慢的節拍起伏著。
西奧把食譜卡片塞進一個乾的鐵盒裡。
文脈の中の語彙
- rail
欄杆;扶手(橋或樓梯旁可握住以支撐的橫桿)
“Phoebe grips the bridge rail and steadies her feet.”
Phoebe 抓住橋的欄杆,讓自己的腳站穩。
- trunk
樹幹;樹的主要粗幹
“The paper catches on the trunk beside the bridge.”
那張紙卡在橋旁邊的樹幹上。
- recipe
食譜;做某道菜的配方與步驟
“Theo saved the recipe and slid it into tin.”
Theo 把食譜救回,然後把它滑進鐵盒裡。
- children
child 的複數;兒童;小孩
“Children watch the bark boat drift near the stones.”
小孩看著樹皮小船在石頭旁漂走。
- bark
樹皮;樹外層的皮
“A thin bark strip floats and spins in the channel.”
一片薄薄的樹皮在水道裡漂著並旋轉。
おすすめの読み物

The Butterfly and the Turning Stone

Toy Boat Slips Out Below the Bridge

Paper Boat Slides From Creek to River

Tray Water Runs Down the Slope

Leaves After the Spray

Paper Boat and Coin Spin in the Plaza Fountain

Moving a Boat with a Garden Hose

Toy Submarine Pulls a Twig at the Pond

Wind and the Baseball in the Shallow Pool

The Rolling Flask and the Pebble Ramp

Ink Drips and a Loose Nozzle on the Plank
