ストーリー一覧に戻る
Englishレベル 2

Cloud Shade and the Garden Hose Splash - 適合初級的英文短篇故事,含中譯與發音

雲影與花園水管的水花 | 英文/中文 雙語朗讀

preparehosemoundsplashtrowel
Yara把手掌按進涼涼的土裡,指縫和指甲沾著細砂;旁邊有一把小鏟子和一包土,鬆鬆的水管盤在淺色石頭邊,淺水盤靠著輕巧的塑膠盆。Lena在花圃旁一起工作,陽光在濕滑的小徑上反光。
1.Yara把手掌按進涼涼的土裡,指縫和指甲沾著細砂;旁邊有一把小鏟子和一包土,鬆鬆的水管盤在淺色石頭邊,淺水盤靠著輕巧的塑膠盆。Lena在花圃旁一起工作,陽光在濕滑的小徑上反光。
雲滑過太陽時,花圃和石頭一度轉暗又再度變亮;Yara說光時來時去,她和Lena停下來看著陰影退去、亮度回到土面。
2.雲滑過太陽時,花圃和石頭一度轉暗又再度變亮;Yara說光時來時去,她和Lena停下來看著陰影退去、亮度回到土面。
陰影再度掠過花圃時,Yara把小鏟子壓進涼涼的土裡切出一條直溝,接著把土舀起來堆成小土堆;Lena在旁邊看著。
3.陰影再度掠過花圃時,Yara把小鏟子壓進涼涼的土裡切出一條直溝,接著把土舀起來堆成小土堆;Lena在旁邊看著。
小鏟的握把不小心碰到鬆動的水管,盤成圈的管子滑去撞到輕塑膠盆;盆傾進淺水盤,水濺到石頭上,也在Lena的袖子上點出一串小濕點。
4.小鏟的握把不小心碰到鬆動的水管,盤成圈的管子滑去撞到輕塑膠盆;盆傾進淺水盤,水濺到石頭上,也在Lena的袖子上點出一串小濕點。
陽光回來時,濕石頭再度閃亮;Lena笑著甩了甩袖子,Yara把水管挪到一旁,接著按壓溝邊並把小土堆整理得更順。
5.陽光回來時,濕石頭再度閃亮;Lena笑著甩了甩袖子,Yara把水管挪到一旁,接著按壓溝邊並把小土堆整理得更順。
雲散去後,明亮的日光蓋住花圃;整齊的小土堆靠著筆直的溝,Yara把小鏟子放在旁邊,金屬在陽光下微微發亮。
6.雲散去後,明亮的日光蓋住花圃;整齊的小土堆靠著筆直的溝,Yara把小鏟子放在旁邊,金屬在陽光下微微發亮。

ストーリー内容

English 原文

Cool soil pressed firmly on Yara's palms.

Grit stuck to her fingers and nails. She and Lena worked at a small garden bed. Yara wanted to prepare one long row for seeds. A hose lay in a loose coil near stones. A shallow tray of water rested near a small pot. A trowel lay beside a small bag of soil.

Sunlight flashed on the wet path and hit their eyes. A cloud slid over the sun, and shade fell. The cloud grew thin, and the bright patch came back. "The light comes and goes," Yara said. They watched one more change from dim to bright. The hose water smelled faintly of metal.

Shade crossed the bed again, and Yara moved fast. She pressed the trowel down and cut a row. She scooped soil and built a small mound. Her trowel handle bumped the loose hose by mistake. The coil slid forward and tapped a light plastic pot. The pot tipped into a shallow tray of water. Water splashed across the stones and dotted Lena's sleeve.

Sunlight returned, and the wet stones flashed again. Lena laughed and shook her arm dry. Yara slid the hose aside to stop more tipping. She pressed the row edges and shaped the mound. The cloud moved on, and bright light covered the bed. Yara set the trowel beside the neat mound.


繁體中文 翻訳

涼涼的泥土緊貼著Yara的手心。

細小的沙粒黏在她的手指和指甲上。她和Lena在一塊小菜圃前工作。Yara想把一條長長的溝槽準備好放種子。一條水管鬆鬆地盤在石頭旁邊。一個淺淺的盛水托盤放在一個小盆旁邊。一把小鏟子放在一小袋土壤旁邊。

陽光在濕的步道上閃了一下,直射她們的眼睛。一朵雲移到太陽前面,陰影落下來。雲變薄了,亮處又回來了。「光忽明忽暗。」Yara說。她們又看了一次從暗到亮的變化。水管流出的水帶著淡淡的金屬味。

陰影再次掠過菜圃,Yara立刻動作加快。她把小鏟子壓下去,劃出一條溝。她舀起土壤,堆起一個小土堆。她的鏟柄不小心頂到那條鬆著的水管。管圈往前一滑,碰到一個輕的塑膠盆。盆子傾倒進一個淺淺的盛水托盤裡。水花濺過石頭,還點點滴在Lena的袖子上。

陽光又回來了,濕石頭再次一閃。Lena笑了,甩了甩手臂把水甩掉。Yara把水管推到一旁,免得再撞倒東西。她按緊溝邊,把小土堆整理成形。雲飄走了,明亮的光鋪滿菜圃。Yara把小鏟子放在整齊的小土堆旁。

文脈の中の語彙

prepare
·verb

準備;把東西或地方弄好以便使用或開始某事。

Yara prepares one long row for the small seeds.

雅拉為小種子準備一條長長的畦溝。

hose
·noun

軟水管;用來輸送或噴水的管子。

Her trowel bumps the loose hose on the stones.

她的鏟子撞到鬆散的水管,水管在石頭上滑動。

mound
·noun

小土堆;堆成的小隆起。

She builds a small mound beside the long row.

她在長長的畦溝旁堆起一個小土堆。

splash
·verb

濺起水花;使水向外飛散。

Water splashes over the stones onto Lena's sleeve.

水花越過石頭,濺到了莉娜的袖子上。

trowel
·noun

小鏟子;園藝用的手持鏟具。

Yara presses the trowel down to cut a row.

雅拉把小鏟子往下壓,用來切出一條畦溝。

AI-generated · LexiTale

53dbb99628293f5b · 11,5298,414