ストーリー一覧に戻る
Englishレベル 1

Seth Helps a Tilting Puzzle Piece - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音

Seth幫忙扶好歪掉的拼圖片 | 英文/中文 雙語朗讀

mapbodyliftglintmany
祖母的衣袖輕刷過Seth的手臂,他們並肩坐在矮桌旁。窗邊的柔光落在木頭桌面與他們的手肘上,空氣安靜而溫和。
1.祖母的衣袖輕刷過Seth的手臂,他們並肩坐在矮桌旁。窗邊的柔光落在木頭桌面與他們的手肘上,空氣安靜而溫和。
Seth把前臂放在溫暖的木桌上,桌面有一道淡淡的乾痕。細細的紙板粉沿著木紋聚著,許多小拼圖散在旁邊,邊緣在光裡微微發亮。
2.Seth把前臂放在溫暖的木桌上,桌面有一道淡淡的乾痕。細細的紙板粉沿著木紋聚著,許多小拼圖散在旁邊,邊緣在光裡微微發亮。
拼圖上已有一片天空與樹影,祖母把盒蓋輕放在桌上。平滑的紙板面貼著溫潤木頭,藍與綠在柔光下安靜地靠在一起。
3.拼圖上已有一片天空與樹影,祖母把盒蓋輕放在桌上。平滑的紙板面貼著溫潤木頭,藍與綠在柔光下安靜地靠在一起。
年長的兄姊用手指穩住一塊在邊緣搖晃的拼圖。Seth把指尖抬起靠近,準備一起扶住;細細的亮光掠過拼圖邊。
4.年長的兄姊用手指穩住一塊在邊緣搖晃的拼圖。Seth把指尖抬起靠近,準備一起扶住;細細的亮光掠過拼圖邊。
Seth捧著那塊拼圖,輕輕轉動對準兩個小凸點;沿邊有一道像水般的銀亮。拼圖卡進去時發出細小的聲音,接縫如今平整貼合。
5.Seth捧著那塊拼圖,輕輕轉動對準兩個小凸點;沿邊有一道像水般的銀亮。拼圖卡進去時發出細小的聲音,接縫如今平整貼合。
Seth用手掌順著已經平整的邊緣撫過;祖母的手又安靜地放回。溫暖的光帶掠過桌面,盒裡一塊角落拼圖半滑出,邊角在光裡停住。
6.Seth用手掌順著已經平整的邊緣撫過;祖母的手又安靜地放回。溫暖的光帶掠過桌面,盒裡一塊角落拼圖半滑出,邊角在光裡停住。

ストーリー内容

English 原文

The grandmother's sleeve brushes Seth's arm.

They sit at the low table.

Soft window light rests here.

Seth's forearms rest on wood.

A faint dry ring sits.

Thin cardboard dust lines the grain.

Many small pieces spread nearby.

Edges glint in the light.

The puzzle holds sky and trees.

The box lid shows a picture map.

The grandmother sets the lid down.

An older sibling steadies one piece.

The piece keeps tilting on the edge.

"Here," the sibling says softly.

Seth lifts his fingertips to help.

His body leans close now.

He cups the piece and steadies it.

He matches two small bumps.

A stream-silver edge shows a glint.

Seth checks the picture map lines.

He turns the piece a little.

The cardboard fits with a soft click.

The joins sit flat now.

Seth smooths the flat edge.

The grandmother rests her hand back.

Warm light slides across the table.

A corner piece slides from the box.


繁體中文 翻訳

祖母的袖子輕擦過Seth的手臂。

他們坐在矮桌旁。

窗邊的柔光停在這裡。

Seth的前臂靠著木桌。

一圈淡淡的乾痕留在桌面。

細細的紙板粉沿著木紋排成線。

許多拼圖片散在一旁。

邊緣在光裡微亮。

拼圖上有天空和樹。

盒蓋上的圖片像一張地圖。

祖母把盒蓋放好。

一位年長的手足扶住一片。

那片一直在桌邊傾斜。

「在這裡。」手足輕聲說。

Seth抬起指尖來幫忙。

他的身體此刻靠近。

他托住那片,讓它穩住。

他對齊兩個小凸點。

小河銀色的邊緣透出一抹亮光。

Seth對照圖片的地圖線條。

他把那片稍微轉動。

紙板輕輕一聲,對上了。

接縫現在貼平了。

Seth撫平貼好的邊緣。

祖母把手收回來放好。

暖光滑過桌面。

一片角塊從盒內滑出。

文脈の中の語彙

map
·noun

地圖;顯示東西位置的圖像或指引

The box lid is a picture map.

盒蓋就是一張圖像地圖。

body
·noun

身體;人的整個身體

His body is close to the table.

他的身體靠近桌子。

lift
·verb

抬起、舉起;將某物往上提

Seth lifts his fingers to help.

Seth 抬起手指來幫忙。

glint
·verb

閃爍;在光照下短暫、細小的反光

Puzzle edges glint in the soft light.

拼圖邊緣在柔光中閃一下。

many
·determiner

許多;數量很多的

Many small pieces are on the table.

許多小塊在桌上。

💡

ティーチャーズスパーク

AIが教えるヒントを生成し、物語を教材として広げる手助けをします

Story Discussion - Seth and the Puzzle

1

故事裡,窗邊的光看起來怎麼樣?

開放式
參考答案

Soft light.

2

祖母的袖子輕擦過Seth的手臂嗎?

是非題
參考答案

Yes.

3

當紙板對上時,它發出什麼聲音?

填空題
參考答案

a soft click.

AI-generated · LexiTale

20eed5e72d636e55 · 22,2468,752